如何选择专业葡萄牙语翻译公司
萄牙语是继英语和西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一,随着国际间的交流日益频繁,对葡萄牙语翻译的需求也越来越大。在中葡互译工作中,要求对两国的文化背景、语言习惯、专业术语等有更加深入的把握,这样才能保证翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求。
如何选择专业的葡萄牙语翻译公司?葡萄牙语是世界上使用人数很多的语言,是南半球使用人数最多的语言,也是拉丁美洲仅次于西班牙语的第二语言,葡萄牙语在全球多个国家和地区都是官方语言。近年来,随着中国企业与南半球国家的贸易交流愈来愈频繁,葡萄牙语翻译的需求量也逐渐增多,很多企业都会与葡萄牙语翻译公司合作,下面就和译声翻译公司来了解一下葡萄牙语翻译服务。
专业的葡萄牙语翻译公司主要体现在翻译质量上。译声翻译公司有着专业的葡萄牙语翻译团队,每一位翻译人员都具有多年的翻译经验,除了对葡萄牙语语言本身有很深的了解,而且对于葡萄牙、巴西、南非等地区的文化及风俗都比较了解;另一方面,译员还具有一定的行业经验,熟悉或精通专业领域内的翻译工作。对于一些特定的证件翻译,专业的翻译公司还可以加盖翻译专用章,能得到官方认可。而在翻译过程中,专业的翻译公司会有专人负责排版、图形处理、校对等工作,严格把控翻译质量。
在葡萄牙语翻译方面译声翻译公司尤为突出,全部葡萄牙语翻译人员都是来自于海内外著名高校,葡萄牙语翻译专业的教授、博士、硕士等专业。公司的译员都经过严格测试,至少达国家中级翻译标准。特别是对于葡萄牙语翻译外,我们的译员基本上都具有国外留学或工作经历,具有良好的外语运用能力。已为众多知名客户提供了值得信赖的翻译服务。译声翻译在全国各地拥有翻译公司和语言专家,专业的翻译团队,不同背景的兼职专家和不同国籍的外籍咨询人士,使我们能够对客户不同的语言需求给予及时响应。
营业执照、商业计划书、合同协议、招(投) 标书文件、招股书、楼书、备忘录、公司简介、商业信函、市场调研报告、营销计划、房产证、销售手册、企划方案等。
工程图纸、产品目录、产品说明书、目录手册、质量手册、分析报告等。
毕业论文、个人简历、求职申请、学历证书、成绩单、培训资料、出国留学申请资料、护照、驾照、签证申请、往来信件、邀请信、出生证明、结(离)婚证书等。
导游陪同、商务陪同、工程工厂参观、考察陪同、技术培训、展示会、商务谈判、技术会谈、学术座谈、学术论坛、国际会议口译等。
如何选择专业的葡萄牙语翻译公司?葡萄牙语是世界上使用人数很多的语言,是南半球使用人数最多的语言,也是拉丁美洲仅次于西班牙语的第二语言,葡萄牙语在全球多个国家和地区都是官方语言。近年来,随着中国企业与南半球国家的贸易交流愈来愈频繁,葡萄牙语翻译的需求量也逐渐增多,很多企业都会与葡萄牙语翻译公司合作,下面就和译声翻译公司来了解一下葡萄牙语翻译服务。
专业的葡萄牙语翻译公司主要体现在翻译质量上。译声翻译公司有着专业的葡萄牙语翻译团队,每一位翻译人员都具有多年的翻译经验,除了对葡萄牙语语言本身有很深的了解,而且对于葡萄牙、巴西、南非等地区的文化及风俗都比较了解;另一方面,译员还具有一定的行业经验,熟悉或精通专业领域内的翻译工作。对于一些特定的证件翻译,专业的翻译公司还可以加盖翻译专用章,能得到官方认可。而在翻译过程中,专业的翻译公司会有专人负责排版、图形处理、校对等工作,严格把控翻译质量。
在葡萄牙语翻译方面译声翻译公司尤为突出,全部葡萄牙语翻译人员都是来自于海内外著名高校,葡萄牙语翻译专业的教授、博士、硕士等专业。公司的译员都经过严格测试,至少达国家中级翻译标准。特别是对于葡萄牙语翻译外,我们的译员基本上都具有国外留学或工作经历,具有良好的外语运用能力。已为众多知名客户提供了值得信赖的翻译服务。译声翻译在全国各地拥有翻译公司和语言专家,专业的翻译团队,不同背景的兼职专家和不同国籍的外籍咨询人士,使我们能够对客户不同的语言需求给予及时响应。
葡萄牙语翻译商业文书类别
营业执照、商业计划书、合同协议、招(投) 标书文件、招股书、楼书、备忘录、公司简介、商业信函、市场调研报告、营销计划、房产证、销售手册、企划方案等。
葡萄牙语翻译工程产品类别
工程图纸、产品目录、产品说明书、目录手册、质量手册、分析报告等。
葡萄牙语翻译个人资料类别
毕业论文、个人简历、求职申请、学历证书、成绩单、培训资料、出国留学申请资料、护照、驾照、签证申请、往来信件、邀请信、出生证明、结(离)婚证书等。
葡萄牙语口译翻译包括
导游陪同、商务陪同、工程工厂参观、考察陪同、技术培训、展示会、商务谈判、技术会谈、学术座谈、学术论坛、国际会议口译等。
相关阅读 Relate
行业新闻相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07