Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  据说,一个广告人,特别是文案,都是经过千年修炼的语言高手,他们身上带着被商业动机蹂躏后的绝世才华,时而亢奋得所向披靡,时而沮丧得想要告老还乡,特别喜欢《广告狂人》(Mad Men)里Donald Draper这样的多才大叔,一副被生活打磨得忧郁的样子,偶尔一句广告词出来又让我膜拜不已。 今天做一个广告词搬运工,把国际大牌的广告词整理一番,送给大家!

  顺便说一下,这些国际品牌的slogan吧,原来翻译成中文居然这么惊艳!
 

  Good to the last drop!

  滴滴香浓,意犹未尽麦斯威尔咖啡

  

  Obey Your Thirs.

  服从你的渴望雪碧

  

  The new digital era.

  数码新时代索尼影碟机

  

  We lead,others copy.

  我们领先,他人仿效理光复印机

  

  Impossible made possible.

  使不可能变为可能佳能打印机

  

  Take time to indulge.

  尽情享受吧!雀巢冰激凌

 

  the relentless pursuit of perfection.

  不懈地追求完美雷克萨斯轿车

 

  Poetry in motion,dancing close to me.

  动态的诗,向我舞近丰田汽车

 

  Come to where the flavor is.Marlboro Country.

  光临风韵之境。万宝路世界万宝路香烟

 

  To me ,the past is black and white,but the future is always color.

  对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷轩尼诗酒

 

  Just do it.

  只管去做耐克

 

  Feel the new space.

  感受新境界三星电子

 

  Intelligence everywhere.

  智慧演绎,无处不在摩托罗拉手机
 

  The choice of a new generation.

  新一代的选择百事可乐
 

  Leading Innovation.

  引领创新东芝
 

  Let's make things better.

  让我们做得更好飞利浦
 

  No business too small, no problem too big.

  没有不做的小生意,没有解决不了的大问题IBM公司

  看完大公司霸气的slogan,一起来看看国外公司是如何取中文名的?

  美国短租平台Airbnb在进入中国两年后,终于给自己起了个中文名:爱彼迎。
 

  这个中文名英文解释:Love + People + Place。连接起来意思就是让爱,彼此,相迎,即:爱彼迎。Airbnb 读作 air B and B,其意义是气垫床与早餐(airbed and breakfast),很多人旅游出行靠它定民宿。

  这个读起来拗口、谐音奇怪的中文名引发了网友的疯狂吐槽。有人表示,听到爱彼迎的第一反应是闽南语歌曲《爱拼才会赢》。

  不过相较于这种翻译较为失败的外国品牌,其实还有很多外国品牌的中文译名是很成功的。下面小渝儿就带大家看看那些经典到爆的品牌翻译名。

  Coca-Cola 可口可乐

  可口可乐在1927年进入中国的时候曾经被哪个不开眼的翻译成了蝌蝌啃蜡。估计后来发现开始和耗子药一起卖了,才痛定思痛,改了这么一个喜气的名字。

  然而这是个让任何稍懂中文的人都目瞪口呆的神翻译,配上大红色的背景,简直就是为中国量身定做的商标。

  Mercedes-Benz 宾士

 

  也就是我们熟知的奔驰。它在大陆叫奔驰,在香港叫平治,在台湾叫宾士。其实无论哪种翻译,都别有一番韵味。但相较而言,小渝儿更喜欢它的台湾翻译。

  《三字经》里教导,自修齐,至宾士。修身齐家,做一个尊贵不凡的名士,是古人对自我修养的至高要求,也是封建社会里身份地位的晋升法则。作为一个汽车品牌,奔驰扼要地传达出了速度感,但对于品牌力求建立的尊贵形象和地位象征,显然不如宾士来得有力、有世家风范。

  Hazeline 夏士莲

 

  首创夏士莲译名的是文化界名人、出版界元老张元济。

  1916年前后,英国人柯尔在上海租界开了一家宝威药行,销售从英国运来的药物和化妆品,并在商务印书馆印刷宣传品和说明书。为扩大销售,柯尔请时任商务印书馆经理的张元济把英文商标Hazeline译成中文,张元济就把 Hazeline译为夏士莲。

  莲花在中国的形象一向是出淤泥而不染,用在洗涤用品的品牌名里,确实恰当。

  Channel 香奈儿
 

  很简单,这个法国女人的名字迷倒了众生:这是一个让每个男人闻到会忘掉自己女朋友,而每个女人看到会想起自己的男朋友的一个神奇的名字。嗯,我不说了,你们自己体会一下。

  Evian 依云
 

  名字很美,依偎着云彩,但好像跟矿泉水没什么关系。

  依云这样一个意象,在古汉语里也有,依偎的不是云,是云渚。

  唐朝的李贺在《河南府试十二月乐词·七月》写到:星依云渚冷,露滴盘中圆。云渚指的是银河,好像有点关联。接下来的这句,意思就更明朗了,白居易在《题王处士郊居》说:半依云渚半依山,爱此令人不欲还。这里的云渚指的是山间的河流,汩汩清水,对应了依云的内涵和调性。

  IKEA 宜家

  

  没想到宜家跟三生三世,十里桃花很有关联,同样出自春秋 《诗经·国风·周南》:

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归, 宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归, 宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归, 宜其家人。

  循环往复,说的就是一个意思,桃花开得鲜艳繁茂,有这样一个姑娘,若是娶进了门啊,定使婚姻美满、家庭和顺。

  善于布置房间的女人宜家宜室,一个不错的广告立意。

  Boeing 波音

 

  你这辈子最近接音速的时候,十有八九是在波音上。这个秀气的中文名和英文的发音几乎完美的一致,念出来就有飞机的速度感,甚至有多普勒效应的赶脚,听着似乎就让人多了一份安全感。

  你要不信,去坐坐中国商飞(COMAC)的大飞机感受一下。

  Longines 浪琴
 

  我们的时空就像蜿蜒起伏的海浪一样,时间就像记录那潮起潮落的琴声。

  就算你还没有参透宇宙的奥妙,但浪琴作为手表的名字还是能让人不觉明厉。每看一眼时间你是不是都觉得离宇宙的尽头又近了一些呢?

  Clear 清扬

  

  《诗经》真是古典文案的宝库。清扬一词最早出于《诗经·国风·郑风·野有蔓草》:

  野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

  野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

  清和扬都是形容眼睛的美。无外乎也是姑娘美丽,爱得不行的套路,这回姑娘美在眉目传情,于是一见倾心。

  不过看着似乎跟洗发水没多大关系。

  Revlon 露华浓
 

  李白写的《清平调》,用来取悦杨贵妃的:

  云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

  若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

  见到云就想到她的衣裳,看到花就想到她的面容。春风吹拂着栏杆,花朵在露水的滋润下更加浓艳了。她若非群玉山头的神女,便是瑶池月光下的仙娥。

  用了产品真能变成这样就好了。

  Lancome 兰蔻 & Estee Lauder 雅诗兰黛
 

  蔻和黛真是化妆品品牌文案的万能字眼,前者豆蔻其实是一种香料,黛是一种画眉的颜料,古人为女性创造了这么多美妙的字眼。关于二者的各种诗句也很多,不赘述了。

  下面就列一列类似的各大品牌所映射的古诗词,不瞎做讲解了。

  Clinique 倩碧

  

  清朝 况周颐《沁园春·绿樱花第三咏》

  东都妙姬,南都石黛,倾国倾城。

  恁宜笑宜颦,盈盈晚翠,如烟如梦,冉冉春青。

  妒煞鹦哥,误它凤子,照影前池澹不胜。

  芳菲节,倩碧云捧出,天外飞琼。

  Clarins 娇韵诗
 

  宋朝 辛弃疾 《念奴娇·赋白牡丹》

  对花何似,似吴宫初教,翠围红阵。

  欲笑还愁羞不语,惟有倾城娇韵。

  翠盖风流,牙签名字,旧赏那堪省。

  天香染露,晓来衣润谁整。

  Make Up For Ever 浮生若梦

  唐朝 李白《春夜宴从弟桃花园序》

  夫天地者,万物之逆旅也,

  光阴者,百代之过客也。

  而浮生若梦,

  为欢几何?

  看了之后是否觉得这些外国品牌的中文译名个个经典?还有哪些是你觉得成功或者失败的外国品牌译名吗?

相关阅读 Relate

  • 经典广告语翻译集锦
  • 如何避免国际广告语翻译需要注意的问题
  • 食品广告语翻译方法
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线