Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  AGREEMENT ON REGISTRATION OF FREIGHT AGENT

代理注册货运代理公司协议翻译模板(中英文)(图1)

  甲方:Party A:

  乙方:企业登记代理有限公司 Party B: Registration Agent CO.LTD

  兹有甲方向乙方咨询并委托乙方全权代理申请企业营业执照的相关事宜。具体细节如下:(本协定全部按人民币结算)

  Party A consults and entrusts party B, and undertakes now to engage Party B in applying on its behalf business license with detailed terms and conditions as below: (RMB is the only currency used in this Agreement)

  一、代理项目:注册外资国际货运代理公司

  Registration project: registration foreign invested international freight Agent Company

  □个人投资 □公司投资 □中外合资

  □Private investment □Company investment □Sino-foreign joint

  甲方公司的注册资金: ,甲方保证注册资本按国家有关规定投入,并全部由甲方实际资金到位。

  Registration capital of Party A:_____; Party A undertakes that the above-mentioned registration capital be invested in line with applicable regulations and rules of the government, and all such shall be placed by the actual capitals of Party A.

  公司名称初定为 The company name is drafted to be:

  注册地址:Registered address: 法人:Legal person:

  股东及出资比例:Shareholder: Contribution proportion

  二、 甲方责任:甲方需提供真实有效的注册所需材料。甲方负责的事宜包括:银行开户手续及费用(人民币及外币),需股东到银行开户,发票专管员的培训,印花税,申请发票及相关许可证由甲方负责和支出费用。

  Party A’s liability: Party A shall provide valid and true materials for application purpose. Party A shall also be responsible for: paying bank account opening fee (RMB and foreign currency); attending training for invoice administrator; paying for stamp tax and expense arising from buying invoice and any other license/permit.

  三、 乙方责任:乙方负责的事宜包括:企业名称核准通知书、外商投资批准证书、营业执照、税务登记证、组织机构代码证、一套公司章、国际货代备案证、外汇备案证等。乙方有责任在查名后(并材料齐全的情况下) 个工作日办理完所有的注册手续。(除特殊原因需要延长时间外,但必须与甲方协商.在代理注册过程中因特殊原因导致的代理注册服务时间延后或项目终止审批,乙方不承担相应的法律和经济责任。)如乙方未能办理完成相关手续,则乙方必须退还预付款(扣除国家或有关部门收取的费用,并出具相应的凭证)。

  Party B’s liability: Party B shall be responsible for: Notification for the Approval of Company Name, Certificate for the Approval of Foreign Investment, Business License, Tax Registration Certificate, Certificate of Organization Code, a full set of company stamps, Registration Certificate for International Freight Agency, Registration Certificate for Foreign Exchange. Party B has the liability to finish all registration work within working days after the new company’s name is confirmed to be available (all application materials are duly provided). (Except for special reasons no time extension will be approved. Party B will negotiate, in case of an exception, with Party A, in the registration process for special causes of agency services or termination of the project approval time delay; Party B shall not bear the corresponding legal and economic responsibility). If Party B fails in finishing registration application, Party B shall refund the prepaid amount by Party A (deducting any expense or fee already charged by government organs, and issue to Party A a receipt.)

  四、费用结算(结算单位:人民币):Payment(closing unit: RMB):

  1、 甲方须支付给乙方服务费共计: 。行政开支实报实销。

  Total service fee to be paid by Party A to Party B is ; Accountable administrative expenses

  2、 服务费预付款: 元,于  年 月 日支付,如甲方单方面提出停止办理,预付款不退还。

  Advance payment: to pay on the date of (Year/month/day), if party A unilaterally stop processing, the advance payment is not refundable.

  3、 服务费余款: 元,于甲方拿到相关证件的正本时付清。

  Balance: shall be due after Party A receives the official documents and certificates of the finished registration.

  五、甲乙双方须按以上约定各负其责,本协议一式二份,双方各持一份 。

  This contract has two duplicated copies, one for each party.

  六、备注:甲方新设立公司在领取税务登记证次月时,请甲方自行安排会计人员申报纳税,若需乙方提供代理做帐报税服务,另收取代理记账服务费RMB800元/月。请选择经营范围:

  Note: party A sets up new company in the next month when the tax registration certificate is received, Party A arrange for accountants to declare tax accountant, if party B provides tax services agency to prepare account, another charge acting book-keeping services fee RMB800 yuan / month. Please select business scope:

  以上信息以中文为主,英文仅供参考。

  Chinese version of the above information is mainly, only in English for reference

  甲方盖章               乙方盖章

  Signed and sealed by Party A Signed and sealed by Party B

  甲方代表签名:Representative:       乙方代表签名:Representative:

  年  月 日Date of signature:    年  月 日Date of signature:

  签约地址:Place of signature:

  附件:APPENDIX

  注册外资国际货运代理公司申报材料

  Reference list of registering Foreign investment international freight company

  一、个人投资(Private investment):

  1、 可行性研究报告;(投资人签字原件1份,格式由代理公司提供)

  Feasibility Study Report; (1 original article with signature of investors)

  2、 章程(投资人签字原件3份,格式由代理公司提供)

  The Planning File (3 original articles with signature of investors)

  3、 董事会成员(或执行董事)、监事及主要管理人员的委派书(格式由代理公司提供)、名单、简历、身份证明复印件(复印件要本人签字);

  The power of attorney, name list, CV and the copy article of identification (which needs the signature of his own) of the board of directors (or executive directors), supervisors and the main management members

  4、 投资者资信证明文件(由开户银行出具,原件2份)

  The Certificate of Qualification of Investors (offered by the bank where account has been opened)(2 original articles)

  5、 企业营业场所证明(包括租赁合同原件、完整的房产证复印件(需产权人盖章)、备案登记证复印件); (原件5份)

  Rent Certification of office (which including the original article of Rent Contract, the copy article of complete House Property, the copy article of Record Registration. It is suggested to be 5 of those.

  6、 委托授权书(非法定代表人签字需提供,建议准备3份备用)

  The Authorization Book (which offered by non-legal person, it is suggested to be 3 articles of that)

  二、公司投资(Company investment):

  1、可行性研究报告;(境外公司有权签字人签字原件1份,格式由代理公司提供);

  Feasibility Study Report; (1 original article with signature of investors)

  2、章程(境外公司有权签字人签字原件3份,格式由代理公司提供);

  The Planning File; (3 original articles with signatures)

  3、董事会成员(或执行董事)、监事及主要管理人员的委派书(格式由代理公司提供)、名单、简历、身份证明复印件(复印件要境外公司有权签字人签字);

  The power of attorney, name list, CV and the copy article of identification (which needs the signature of his own) of the board of directors (or executive directors), supervisors and the main management members

  4、投资者所在国(地区)的注册登记证明文件一份(翻译三份)(需当地相关机构的公证二份原件且翻译二份,及二份认证原件)及资信证明文件原件一份(翻译二份)(由开户银行出具,原件各2份);

  The Record Certificate of the country (district) where investors registered (which needs notarization of the local relative organizations) and the Certificate of Qualification of Investors (offered by the bank where account has been opened) (2 original articles)

  5、投资方经会计师事务所审计的最近一年的审计报告;(原件1份);

  The recent 1 year Audit Report of investors audited by Account Office

  6、企业营业场所证明(包括租赁合同原件、完整的房产证复印件(需产权人盖章)、备案登记证复印件;原件5份);

  Rent Certification of office (which including the original article of Rent Contract, the copy article of complete House Property, the copy article of Record Registration. It is suggested to be 5 articles of those.

  7、委托授权书 (非法定代表人签字需提供,建议准备3份备用;格式由代理公司提供,境外公司有权签字人、拟设公司法人签)

  The Authorization Book (which offered by non-legal person);It is suggested to be 3 articles of that.

  三、中外合资公司(Sino-foreign joint):

  1、可行性研究报告(投资方签字原件1份,格式由代理公司提供);

  Feasibility Study Report; (1 original article with signature of investors)

  2、章程(签字原件3份,格式由代理公司提供);

  The Planning File; (3 original articles with signatures)

  3、董事会成员(或执行董事)、监事及主要管理人员的委派书(格式由代理公司提供)、名单、简历、身份证明复印件(复印件要本人签字);

  The power of attorney, name list, CV and the copy article of identification (which needs the signature of his own) of the board of directors (or executive directors), supervisors and the main management members

  4、投资者所在国(地区)的注册登记证明文件(需当地相关机构的公证)及资信证明文件(由开户银行出具,原件各2份);

  The Record Certificate of the country (district) where investors registered (which needs notarization of the local relative organizations) and the Certificate of Qualification of Investors (offered by the bank where account has been opened) (2 original articles)

  5、投资方经会计师事务所审计的最近一年的审计报告;(原件1份)

  The recent 1 year Audit Report of investors audited by Account Office

  6、企业营业场所证明(包括租赁合同原件、完整的房产证复印件(需产权人盖章)、备案登记证复印件;原件5份)

  Rent Certification of office (which including the original article of Rent Contract, the copy article of complete House Property, the copy article of Record Registration. It is suggested to be 5 articles of those.)

  7、委托授权书 (非法定代表人签字需提供,建议准备3份备用,格式由代理公司提供)

  The Authorization Book (which offered by non-legal person); It is suggested to be 3 articles of that.

  8、中方投资方:股东会决议(中方全体董事签字)

  China Investor: The resolution from the board of stockholder.(All signature of per member of the board of directors.)

  9、新公司:中外合资合作的合同For new company: The cooperation contract.

  四、中外合资--个人投资(Sino-foreign joint):

  1、可行性研究报告(投资方签字原件2份,格式由代理公司提供);

  Feasibility Study Report; (1 original article with signature of investors)

  2、章程(签字原件3份,格式由代理公司提供);

  The Planning File; (3 original articles with signatures)

  3、董事会成员(或执行董事)、监事及主要管理人员的委派书(格式由代理公司提供)、名单、简历、身份证明复印件(复印件要本人签字);

  The power of attorney, name list, CV and the copy article of identification (which needs the signature of his own) of the board of directors (or executive directors), supervisors and the main management members

  4、投资者身份证明(需当地相关机构的公证及中国驻当地使领馆认证)(如能提供原件,则免交公证认证);银行存款证明文件(由开户银行出具,原件1份);

  The Record Certificate of the investors where investors registered (which needs notarization of the local relative organizations) and the Certificate of Qualification of Investors (offered by the bank where account has been opened) (2 original articles)

  5、企业注册、经营场所证明(包括租赁合同原件、完整的房产证复印件(需产权人盖章)、备案登记证复印件;原件5份)

  Rent Certification of office (which including the original article of Rent Contract, the copy article of complete House Property, the copy article of Record Registration. It is suggested to be 5 articles of those.)

  7、委托授权书 (非法定代表人签字需提供,建议准备3份备用,格式由代理公司提供)

  The Authorization Book (which offered by non-legal person); It is suggested to be 3 articles of that.

  8、中方投资方:股东会决议(中方全体董事签字)

  China Investor: The resolution from the board of stockholder.(All signature of per member of the board of directors.)

  9、新公司:中外合资合作的合同For new company: The cooperation contract.

  10、关于设立中外合资(或合作)上海公司的请示(原件)(格式由代理公司提供);

  The application of establish Chinese-foreign joint venture

  11、 投资各方承诺书(原件)(格式由代理公司提供)The letter of commitment of investors.

  五、说明(Remark):

  1、 第1,2项由代理放起草,投资方最终确定。

  Item 1,5,8,11,12 will be drafted by agent, and finally confirmed by investors.

  2、 第3,4,6项在申请企业名称核准时也将使用。

  Applying company name will use item 2,3,14.

  外商投资国际货运代理公司注册资本最低为500万人民币(或相当的美金),注册时可以是零注册,3个月内实到注册资本20%,2年内实到注册资本全部。(可申请延续)

  The registration capital of new International Freight Forwarder Company is 1 million$, it can be zero registration, the registration capital could be 20% within 3 months, the whole payment will be complete within two year.(The payment could be postponed.)

  3、 公司投资与中外合资中的第4项备注:

  Remark of ‘company investment’ and ‘Sino-foreign joint’:

  香港公司由中国法律服务(香港)有限公司委托中国委托公证人(律师楼律师)公证。

  Hong Kong Company is notarized by China Law Service (Hong Kong) Co.,ltd. which entrusted by China Commission Notary(the lawyer).

  台湾公司由台湾法院公证处公证,再由海基会证明。

  Taiwan Company is notarized by Taiwan Court and then certificated by the Straits Exchange Foundation.

  其它国家的公司由当地法院公证,再由中国驻当地的领事馆鉴定。

  Japanese Company is notarized by local court and then appraised by Chinese local consulate.

  六、需要信息(The information needed):

  以上人员身份证明复印件(要本人签字)、简历;

  The person mentioned above need the copy articles of identification (which need signatures of their own) and CV.

  备注:法定代表人、财务照片2张、住宅电话、工作电话、手机。

  Remark: The legal person of investors and the person of Financial Affairs need two photos, phone numbers of address, office and mobile.

相关阅读 Relate

  • 坦桑尼亚房地产销售代理协议翻译(英文版)
  • 产品销售区域独家代理协议(中英文)
  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 公司新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线