Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

      国外出生的宝宝回国后是百分百可以上户口的。虽然每个地方的政策不太一样,但是都大同小异。当然计划外的要罚款,妈妈们要权衡利弊,想好计划外的宝宝是否真的有上户口的必要。无论是哪个省市,给国外出生的宝宝上户口都需要提供宝宝的医学出生证明。那什么是出生证明呢?出生证明是由医院出具的、能够证明婴儿出生时间、性别、出生地、生父母等,并具有一定证明力的书面材料,出生证明并可做为婴儿登记户口的依据。

国外出生的宝宝如何在国内上户口

  医学证明,是由医院出具的、能够证明婴儿出生时间、性别、出生地、生父母等,并具有一定证明力的书面材料,长期有效,并可做为婴儿登记户口的依据。英国、美国、法国、德国、韩国、日本等国的宝宝回国上户口需要出示三种证件:出生证明翻译、翻译公司的翻译专用章、翻译公司的资质证明。同时还要注明这份译稿是由正规翻译公司翻译的。个人翻译无效!众所周知,那么,在办理签证手续时,会涉及到证件翻译,而出生证明翻译则是关键的一部分。

     译声翻译公司只需要你的一份扫描原件或拍下清晰照片发送给翻译顾问即可,可能需要的材料有:

  (1)医学出生证明材料(如果不能提医学出生证明材料,就必须找当地公证处公证你这份开具出生证明材料)

  (2)宝宝和宝宝父母的姓名;

  (3)您的有效的联系方式;

  (4)收快递的地址。

 译声翻译的翻译速度很快,在我们翻译好您的证件后,会立马通过快递发出,一般1-3天您就可以收到。

   国外美国、英国、法国宝宝在国内上户口出生证明办理基本流程:

   国外美国、英国、法国宝宝在国内上户口的注意事项(各省办理手续基本相同,具体请咨询当地公安局和户籍机关)

  (1)宝宝父母的所有护照原件或者旅行证、户口薄以及身份证等境外居留证明;

  (2)要提供我国使馆认证的儿童出生证明

  (3)翻译原件一份、具有工商营业执照的正规翻译公司翻译件各一份,该翻译公司工商执照复印件也须提供一份;

  (4)备齐父母身份证原件和接生医院出具的新生儿《出生医学记录》进行办理;

  (5)《出生医学证明》办理时间:每周一至周五全天。

  备注:办理出生医学证明准备相关详细材料如下:

  (1)父母的身份证原件及复印件;

  (2)父母的护照与签证原件及复印件。;

  (3)父母的结婚证原件及复印件;

  (4)户口本(户主页、本人页)原件及复印件;

  (5)申领生育服务证声明书(可以到街道或居委会领取);

  (6)小孩国外出生证明原件和翻译件(一共两份)在小孩出生 的医院做一个出生医学证明,然后就是出生证明翻译将国外语言的文件翻译成中文件;

  (7)婚育情况证明;

  (8)村(居)委会证明

      孩子回国以后的户口问题却是很多父母的一大心病。往往是要上幼儿园了才发现孩子还没有户口。 那我以我的亲身体验给大家介绍一下如何在美国生完孩子以后回国给孩子办理户口。主要分为六步:一、准备材料;二、材料复印及相关证明翻译;三、到村(乡镇)计生办、村(居)委会盖章;四、递交相关文件,加盖公章;五、申报出生登记;六、成功办理户口。

  Step1.准备材料

  第一步是将所有需要的材料准备齐全,妥善保管。提醒一下大家,这些材料必须是真实有效的文件,严禁伪造,否则会被追究相关法律责任;每个文件有各自的用途,少了其中任何一样都不可以;建议用一个文件夹分门别类归置在一起,避免遗失或损坏。

  1.父母签证及护照

  父母双方的签证和护照是出国生小孩的有效证明。签证和护照是保证中国公民在国外合法权益的重要文件;在美国宝宝的户口办理过程中也充当着重要的佐证作用。请大家注意核查签证和护照的有效期,并准备好相关的文件的复印件。

国外出生的宝宝如何在国内上户口

  2.国外出生证明

  如果是父母的签证和护照是孩子出生地点的间接证据,那么孩子的国外出生证明则是有力的直接证据。这个出生证明必须由孩子出生所在医院开具并盖章才视为有效。一般来说,在孩子出生以后,父亲便可以要求医院开具证明,为之后孩子的户口认定、办理做准备。此项证明尤为关键,最好提前准备!这个出生证明的翻译件需要准备两份,一份交给申请户口所在街道,另一个交给父母户籍所在地的公安局。因为是外国开具的证明,在递交有关部门审核的时候必须翻译成中文。

国外出生的宝宝回国如何落户

  3.父母的户口簿及身份证

  孩子的身份证明准备妥当后,就涉及到父母双方的国籍、户籍、身份的认定和审核了。需要父母双方提供户口簿及身份证。需要注意两点:一是户口簿父母双方最好都准备,保证户口的真实性也便于工作人员审查;二是身份证必须是国家统一颁发的二代身份证,使用时间必须在有效期内。
 

  4.父母的结婚证及准生证

  真实合法的婚姻关系是受到我国法律承认和保护的,也是生育孩子的法律前提。结婚证男女各执一份,办理时两份都要带着。准生证办理应该在孩子出生之前,持相关证件到相关部门办理,为孩子顺利出生提供第二重保证。

  5.生育服务证说明书

  生育服务证说明书需要前往户口所在的街道或者村(居)委会申请办理。办理时注意要规范填写父母双方的姓名,国籍,出生年月,身份证号码,工作单位,职业,婚姻状况及生育史等情况。之后上交给工作人员审核、盖章。必须注意的是,该声明书盖章方能生效。主要是两个章,人才和街道的章,缺一不可。很多人审核材料时都会在这一环节出问题。

  6.村(居)委会证明

  准备好以上五项材料以后,父亲或者母亲需要携带上述材料前往所在的村(居)委会开具证明。一般来说,只要说明相关情况,工作人员都会为大家开具的。证明主要是用以证实其辖区内的居民在美国生了小孩并回国的事情真实有效。

  Step2.材料复印及相关文件翻译

  上面的各项材料都需要提供原件和复印件。这也是可以理解的,原件是用来保证文件的真实有效性,复印件则会由相关部门留存记入档案。关于复印有几点事项要提醒一下大家,一是户口簿复印的时候,户主页和本人页都要印;二是注意身份证需要正反面复印,印在同一页纸上;三是相关材料的复印件可以多复印几份,以备不时之需。

  审核的关键是孩子的出生证明及相关文件的翻译,翻译的好坏直接影响到户口能否办理成功,所以必须认真对待。因为我在美国工作过一段时间,觉得对英语掌握的还算不错。所以孩子的出生证明开下来以后,我就自己着手翻译了一份,整体看起来也没有什么问题。后来提交审查的时候被退回来了要求重新翻译。当时我就很纳闷,跑去公安局问了以后才知道,公安局不接受没有正规翻译公司或机构盖章的翻译件。这样做也是为了保证文件翻译的准确性,防止伪造或变造相关内容。

国外出生的宝宝回国落户翻译(图4)

  Step3.到村(乡镇)计生办、村(居)委会盖章

  准备好原件、复印件、翻译件以后,就需要准备申请和生育服务证明书到相应的地方盖章了。首先是孩子的母亲亲笔书写一份书面申请,说明需要办理的证明内容到村(乡镇)计生办盖章了。注意申请需要包括夫妻双方的姓名,相应的身份证号和护照号,职业,孩子出生时间,地点等相关信息。

  然后需要带上孩子父亲的生育服务证声明书到村委会或者居委会盖章,说明相关情况。在相关负责人核实无误后盖上公章。

  Step4.递交相关文件(盖章)

  获得盖章的申请和生育服务证声明书以后,就要前往所在街道的计划生育办公室了。注意带好所有材料。工作人员在审核相关文件的真实性以后,会收走父母双方婚育证明的所有复印件以及孩子出生证明翻译件,并在父亲的生育服务证明上加盖公章。

  Step5.申报出生登记

  接下来携带剩余的材料前往孩子父亲户籍所在地的公安局进行出生登记的申报。第二份翻译件会在公安局进行审核!审核通过后工作人员会收取孩子父亲生育服务证上的一联存入档案,并带大家办理其他相关的程序,并在将孩子的相关信息登记在孩子父亲的户口本上。

相关阅读 Relate

  • 英文出生证明翻译_出生公证英文翻译
  • 出生证翻译价格_出生证明翻译多少钱一份
  • 如何做好医学证明翻译
  • 公司新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线