商务信函翻译_商务信函翻译价格
商务信函在国外被称为邮件广告、DM广告,简称商函。是一种以信函为载体,把客户需要发布的商务信息广告,以邮寄的方式,传递到客户指定的对象手中的一种广告形式。商务信函与其他媒介相比,具有针对性强、命中率极高、费用低廉德国优点。目前,商函可提供广告类和非广告类服务。
商务信函的特点
1、灵活性强,便于客户的选择; 2、客户阅读率高,覆盖面较广; 3、商务信函价格低廉、邮寄方便迅速; 4、容乃的信息量大,适用性强
商务信函翻译的译文要确保其准确性、严谨性和专业性,再现原文的语气、文体和专业特点,必须要从整体上再现原文传递的所有内容,包括各类商务信函的表达模式和结构。从前文可知,一封完整、标准的商务英文信函一般由12个要素组成,翻译时一定要严格按照信函的格式逐条翻译,做到条理清楚,格式规范。在格式翻译上应注意以下几点:
信函中的Dear只是一种尊称,表示尊敬的,不要直译成亲爱的。一般情况下,不知收信人姓名的商务信函以Dear Sir或Dear Madam开头,以Yours faithfully结束。而以收信人名字开头的商务信函,常以Yours sincerely 结束。Dear Sir可译为先生或尊敬的先生,Dear Gentlemen和To whom it may concern可译为敬启者或谨启者。
2. 日期的翻译
中文在表达日期时是按年月日的顺序,而英美国家则不然。例如,2008年8月7日可以
有下面两种译法:
美式英语格式:August 7,2008(简写为:08-07-2008)
英式英语格式:7 August,2008(简写为:07-08-2008)
翻译日期时,应尽量避免使用上述括号中的简写形式,月份要用单词而不是数字表示,以免混淆。日期最好用基数词(如:15,23)表示,显得简洁清楚,不要用序数词(如:15th,23rd)。需要注意的是,不管选用美式写法还是英式写法,在一封信里前后日期一定要保持一致,不能混用,以免产生误解,带来不必要的麻烦。
3. 信内地址的翻译
英文地址的书写方式与汉语恰好相反,汉语是从大到小,而英文是从小到大的顺序,翻译时要注意区别,不要搞错。例如:中国浙江省宁波市钱湖南路1号,邮编:315100译成英语是:1 South Qianhu Road, Ningbo, Zhejiang, P.R. China 315100。若地址中有缩写,需要特别注意其代表的意义,如:ST表示street(街),RD表示road(路),AVE表示avenue(大街),BLK表示block(街区),BI。DG表示building(大楼,栋)FL表示floor(楼层),RM表示room(室),INC表示incorporated(公司),等。
4. 结尾敬语的翻译
信函的结尾敬语是礼貌用语,常用的有Yours Sincerely、Yours Faithfully、Yours Truly、Yours Cordially、Best Regards、Best Wishes等。这些敬语只是信函程式上的要求,翻译时决不能照字面直译。若把Yours Sincerely直译为您的忠实的的话,明显不符合汉语书信的表达习惯,让人感觉不舒服。所以一般情况下,可以把此类的结尾敬语译为汉语书信常用的结尾语,如:谨上,谨启,敬启,谨复等。
商务信函翻译是一项高要求的翻译,经专业翻译公司翻译,准确度、权威性会更高一点,价格是翻译选择的重要参考因素,译声翻译公司商务信函翻译参考报价为200元/千字起。
商务信函翻译是重要的商务文件翻译,翻译的首要原则就是准确传达原文的事实信息,也就是说,商务信函中的术语翻译必须要规范,对具体数据信息翻译要精准,用词用语要规范,符合商务信函在不同文化情况下的用词用语习惯。
相关阅读 Relate
行业新闻相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 一带一路官方译法并不是“O 10-31
- 小语种中不可翻译的词语有哪 10-10
- CATTI三级笔译能接活儿 11-18
- 女翻译一般工资多少呢?高不 11-14
- 会展的主办方、承办方、协办 01-18
- 英文论文(外文文献)翻译成 10-29
- 在翻译过程中会遇到哪些困难 10-28
- 翻译官是什么职业_现场翻译 11-13
- 中文翻译蒙古文_在线蒙语翻 06-19
- MTPE是什么翻译模式 05-07