日照德语翻译-日照德文翻译-日照德语翻译公司-日照专业德语翻译
日照译声德语翻译公司可以提供涵盖企业和个人所需的各类翻译服务,涉及德语翻译领域有商务函件、报告、学术翻译、广告、手册、标书、专利、政府公文、医疗器械等多个行业的德语翻译及相关德语本地化服务。亦可随时德语口译、德语商务谈判、德语国际会议同声翻译,并以最优的性价比,赢得客户的满意。译声日照翻译公司作风严谨,为中外企业提供优质的德语翻译服务,从客户来稿到最后的项目完成都给人一种尽善尽美的服务态度及工作作风。日照译声翻译公司还拥有强大的德语翻译团队,为更多企业的提供了高质量的翻译服务
日照德语翻译流程 稿件分析---评估报价---专业翻译---翻译校对---统稿润色---编辑排版---稿件提交客户---稿件质量跟踪---建立行业术语库。
日照德语翻译稿件质量控制 质量是企业生存与持续发展的基础保证。为确保翻译的正确性,公司实行了严格的质量控制与管理,专业翻译人员分为国家级译审、外籍专家、国外留学回国人员和有多年翻译经验的专业技术人员,实行层层筛选、试译、面谈,达到我们的严格要求,才与之签定正式合同,目前已经拥有各语种合同翻译和专家300余名。通过建立全过程质量管理和监督体系,公司已实现了翻译队伍的专业化和规模化,从而保证了在较短的时间内,向客户迅速交付合格的翻译文件,满足不同客户的要求。
日照德语翻译服务领域 |
|
|
技术德语翻译 |
网站德语翻译 |
影音德语翻译 |
软件德语翻译 |
汽车德语翻译 |
金融德语翻译 |
保险德语翻译 |
房产德语翻译 |
航空德语翻译 |
能源德语翻译 |
环保德语翻译 |
化工德语翻译 |
医学德语翻译 |
专利德语翻译 |
投标德语翻译 |
科技德语翻译 |
公证德语翻译 |
图书德语翻译 |
合同德语翻译 |
论文德语翻译 |
外贸德语翻译 |
学术德语翻译 |
配音德语翻译 |
商务德语口译 | | |
日照翻译公司我们要求: 译员持证上岗 1、所有译员必须经过严格的岗前培训,定期对译员的专业水平进行业绩考核,考核通过,持证上岗。上岗后与译员签订保密协议,对译员的职业操守进行规范。 2、定期组织各行业领域的翻译专家进行交流,及时了解行业最新动态,定期做行业词库的更新,保证翻译稿件的精准性。 3、译前进行稿件的专业化分类,拿到稿件后由公司高级译审进行稿件分析,然后分发给特定的专业翻译人员进行稿件翻译,实行专业学科精细化,从而做到真正意义上的专业对口。 4、制定翻译细则,统一专业用语,规定标准格式,保证语言风格专业化,掌握语言间的细微差别 5、不符合公司翻译流程的稿件不交给客户 稿件从登记、复印、保存、分析、分工、翻译、校对,直至由计算机处理人员配合进行排版、图形处理等后期处理工作,各环节均责任到人,做到严格把控和质量跟踪,从而保证了翻译的质量和精美的排版,给客户提供满意的稿件。
背景知识—德语简介 |
|
德语是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言之一。属印欧语系日耳曼语族西支。分布于德国、奥地利、列支敦士登,也是瑞士和卢森堡的主要语言之一。此外,法国的阿尔萨斯、洛林、苏联和罗马尼亚等国的德国移民区、以及美国的宾夕法尼亚等地也有少数人使用德语。使用人口总计约 1.1 亿。
德语采用拉丁字母,有26个,其中元音 a 、o 、u 有变音形式。词汇量估计为 30 - 50 万。 按其来源可以分为 3 种:1、继承词,从印欧语和日尔曼语时流传的词语及其派生词与复合词; 2、借词,历史上从外族语吸收并已为德语同化了的词; 3、外来词,从外族语吸收而仍然保留原有特点的词。
继承词和借词的重音大部分在第一个音节上,外来词的重音在最后一个音节或倒数第二个或第三个音节上。词汇构成的特点是大量使用派生与复合的手段,复合构成在德语构词法中最为普遍。
德语句子结构的特点是动词谓语为句子的核心,它要求各格的宾语或介词宾语和各种补语。在普通陈述句中,主语或其他句子成分居句首时,谓语动词总是居第二位。如果谓语由两个部分组成,即由可变部分(时间助动词或情态助动词)和不可变部分(动词的不定式或第二分词)构成,则可变部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不变部分居句尾,这是德语特有的谓语 “ 框架结构 ” 。句法的另一个特点是从句中动词谓语位于句末,句子成分排列顺序是:连词或关系代词主语和句子其它成分动词谓语。 | |
相关链接
日照德语翻译 日照德文翻译 日照德语翻译公司 日照专业德语翻译 日照德语翻译 日照翻译公司 |