Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

       拉丁语大致可分为以下五个时期:标准语形成以前的拉丁语(Pre literary Latin,公元前250以前)、古体拉丁语(Archaic Latin,公元前250~公元前90)、古典拉丁语(Classical Latin,公元前80~公元1世纪)、古典后拉丁语(公元14~200)、晚期拉丁语(公元200~600)和通俗拉丁语。古典拉丁语是古罗马的官方语言,在恺撒(GaiusIulius Caesar)和西塞罗(Marcus Tullius Cicerō)的时代成熟。拉丁语后来逐渐化分为法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、罗马尼亚语等,但同时对没有联系的英语也产生了相当大的影响。通俗拉丁语以及拉丁语的语言后裔对古典拉丁语做了很多的修改和简化,比如古典拉丁语的中性词在拉丁语的后裔语言中仅在罗马尼亚语中保留。本页介绍的是古典拉丁语语法。

名词

拉丁语名词形容词有六个格:主、属、与、宾、夺、呼

主格(nominativus,表示主语或表语)

属格(genitivus,表示所有关系,同英语的所有格)

与格(dativus,表示间接宾语或者其他间接语法意义)

宾格(accusativus,表示直接宾语,也叫受格或对格)

夺格(ablativus,与一些前置词连用,或者独用以表示工具、手段)

呼格(vocativus,用于对某人称呼)

位格(Iocativus)在拉丁语中已无此语法范畴,但仍残存少数古位格形式,以地名及个别常用名次为主,故不将位格另列为拉丁语的格之一。

夺格亦译作离格,由夺格、工具格和位格合并而成。

因为格变化已经表达了拉丁语的名词与动词之间的语法关系,所以拉丁语的词序高度自由,不遵守主-谓-宾的格式。 例如:父亲爱儿子,这句话在中文、英文、法文里,都只能有一种语序,即主语-谓语-宾语。 但在拉丁文里,有六种语序,分别是:

Pater amat fīlium.

Pater fīlium amat.

Fīlium amat pater.

Fīlium pater amat.

Amat pater fīlium.

Amat fīlium pater.

以上六句话意思一样。如果要表达儿子爱父亲,则需要进行格变化。同样有6种语序表达这句话:Filius patrem amat.,其他语序从略。

拉丁语名词有五种变格法,形容词有两种变格法,每种变格法用不同的变格方式来区别上述六个格。名词以单数属格词尾确定变格法。

以下列表列示拉丁文的五种变格法:

第一变格法(-ā):

puella, -ae(女孩)

单数

复数

主格

puella

puellae

属格

puellae

puellārum

与格

puellae

puellīs

宾格

puellam

puellās

夺格

puellā

puellīs

呼格

puella

puellae

第二变格法(-ǒ):

阳性

中性

例词

servus, -ī(奴隶)

bellum, -ī(战争)

单数

复数

单数

复数

主格

servus

servī

bellum

bellǎ

属格

servī

servōrum

bellī

bellōrum

与格

servō

servīs

bellō

bellīs

宾格

servum

servōs

bellum

bellǎ

夺格

servō

servīs

bellō

bellīs

呼格

serve

servī

bellum

bellǎ

第三变格法(细分两类,辅音词干及-ǐ词干):

阴性

阳性

中性

例词

urbs, urbis(城市)

pater, patris(父亲)

flūmen, flūminis(河流)

单数

复数

单数

复数

单数

复数

主格

urbs

urbēs

pater

patrēs

flūmen

flūmina

属格

urbis

urbium

patris

patrum

flūminis

flūminum

与格

urbī

urbibus

patrī

patribus

flūminī

flūminibus

宾格

urbem

urbēs

patrem

patrēs

flūmen

flūmina

夺格

urbe

urbibus

patre

patribus

flūmine

flūminibus

呼格

urbs

urbēs

pater

patrēs

flūmen

flūmina

第四变格法(-ǔ):

阴性

中性

例词

manus, -ūs(手)

cornū, -ūs(角)

单数

复数

单数

复数

主格

manus

manūs

cornū

cornua

属格

manūs

manuum

cornūs

cornuum

与格

manuī

manibus

cornū

cornibus

宾格

manum

manūs

cornū

cornua

夺格

manū

manibus

cornū

cornibus

呼格

manus

manūs

cornū

cornua

第五变格法(-ē):

例词

diēs, -ēī(天)

单数

复数

主格

diēs

diēs

属格

diēī

diērum

与格

diēī

diēbus

宾格

diem

diēs

夺格

diē

diebus

呼格

diēs

diēs


动词

拉丁语动词分为限定形式和非限定形式两大类。动词非限定(非人称)形式包括:不定式、分词、动名词、动形词和目的分词。限定形式(即按人称变位的形式)有五个语法范畴:数、人称、式、语态、时态;根据动词的现在时词干结尾分为四个基本类型(四种变位法),六个时态:现在时、未完成时、将来时、完成时、过去完成时和将来完成时、有第一、二、三人称、三种语式:直陈式、虚拟式和命令式,两种语态:主动态和被动态(其中只有及物动词才有被动态;异态动词:形式为被动态但表主动意义的动词。)、两个数:单数、复数。

此处列举第一变位法动词amō(爱),此类动词词干以-ā-结尾:

amō, -āre, -āvī, -ātum

现在时

完成时

未完成时

过去完成时

将来时

将来完成时

一称

amō

amāvī

amābam

amāveram

amābō

amāverō

二称

amās

amāvistī

amābas

amāverās

amābis

amāveris

三称

amat

amāvit

amābat

amāverat

amābit

amāverit

一称

amāmus

amāvimus

amābāmus

amāverāmus

amābimus

amāverimus

二称

amātis

amāvistis

amābātis

amāverātis

amābitis

amāveritis

三称

amant

amāvērunt

amābant

amāverant

amābunt

amāverint

一称

amem

amāverim

amārem

amāvissem

-

-

二称

amēs

amāveris

amārēs

amāvissēs

-

-

三称

amet

amāverit

amāret

amāvisset

-

-

一称

amēmus

amāverimus

amārēmus

amāvissēmus

-

-

二称

amētis

amāveritis

amārētis

amāvissētis

-

-

三称

ament

amāverint

amārent

amāvissent

-

-

一称

amor

amātus sum

amābar

amātus eram

amābor

amātus erō

二称

amāris

~ es

amābāris

~ erās

amāberis

~ eris

三称

amātur

~ est

amābātur

~ erat

amābitur

~ erit

一称

amāmur

~ sumus

amābāmur

~ erāmus

amābimur

~ erimus

二称

amāminī

~ estis

amābāminī

~ erātis

amābinimī

~ eritis

三称

amantur

~ sunt

amābantur

~ erant

amābuntur

~ erunt

一称

amer

amātus sim

amārer

amātus essem

-

-

二称

amēris

~ sīs

amārēris

~ essēs

-

-

三称

amētur

~ sit

amārētur

~ esset

-

-

一称

amēmur

~ sīmus

amārēmur

~ essēmus

-

-

二称

amēminī

~ sītis

amārēminī

~ essētis

-

-

三称

amentur

~ sint

amārentur

~ essent

-

-

命令式

I

II

二称

amā

amāto

三称

 

amāto

二称

amāte

amātōte

三称

 

amanto

不定式

主动

被动

一般

amāre

amārī

完成

amāvisse

amāminī

分词

主动

被动

现在

amāns

-

完成

-

amātus

将来

amātūrus

amandus

动名词:amandum

相关阅读 Relate

  • 中文翻译拉丁文介绍
  • 德语与拉丁语间的渊源
  • 英语中被法语折腾的拉丁语单词
  • 行业新闻相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线