Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  语言简介

  白语(原:baip ngvp zix)是白族的民族语言,使用人口主要分布在云南省大理白族自治州境内。白语属于汉藏语系,但是具体属于哪个语族各家说法不统一。一说属于藏缅语族彝语支,一说属于藏缅语族独立的一支,还有说因为白语和汉语关系密切,所以同汉语族一起构成汉白语族。目前,白语属藏缅语族的说法占主流。

  现代白语从汉语借入的词比例相当高,有学者统计汉语借词高达70%-80%。白语的主要语序为SVO,而藏缅语绝大多数语言都是SOV(缅甸境内的克伦语也是SVO),这点也和汉语一致。白语是声调语言,大理方言有8个声调,其中有5个松调和3个紧调。声调的松紧和元音的松紧相关。除了一个紧调(44调)没有相应的声调字母外,其他声调都有对应的字母(-x、-t、-p、-l、-f、-d、-z、-b),字母标于音节末尾。白语使用以拉丁字母作为文字,没有附加符号,古时曾有借用汉字表记的白文。白语的语言类型属偏孤立型,没有形态变化。

  以下内容整理自王锋编著的《白语大理方言基础教程》。

  2.名词

  名词经常需要和相应的量词构成“名+量”结构,此时的量词不仅具有量词的功能,同时还有指示的作用。例如:

  sif cuer 书+册 “书,一册书”

  sif fvf 信+封 “信,一封信”

  geiz beid 碗+个 “碗,一个碗”

  gou pou 脚+只 “脚,一只脚”

  meid seiz 门+扇 “门,一扇门”

  jierx kuol 井+口 “井,一口井”

  cux niez 草+棵 “草,一棵草”

  zet zet 树+棵 “树,一棵树”

  bifsif sif 风+阵 “风,一阵风”

  nidgerf nid 人+个 “人,一个人”

  cer jia 车+辆 “车,一辆车”

  huof duox 花+朵 “花,一朵花”

  当名词不与量词连用时表示泛指。

  指示代词修饰“名+量”结构时不是加在其前后而是插入其中。例如:

  det这 + nidgerf nid人个 = nidgerf det nid 这个人

  det这 + svz kuil 山座 = svz det kuil 这座山

  bet那 + jierx kuol 井口 = jierx bet kuol 那口井

  bet那 + sif cuer 书册 = sif bet cuer 那本书

  如果“名+量”结构带有两个以上的数词时,指示代词需要分别变调为del、bel。例如:

  nidgerf det nid 这个人 nidgerf del sal nid 这三个人

  bel gao bet nid 他那个哥哥 bel gao bel gal nid 他那几个哥哥(bel:他的)

  3.代词

  白语人称代词有格和数的范畴。单数有主格和领格之分,复数没有格的差别。第一人称复数有排除式和包括式两种形式。如下:

  单数

  第一人称:ngaot我、ngel我的

  第二人称:naot你、nil您、nel你的

  第三人称:baot他/她/它、bet nid那位(敬称)、bel他的/她的/它的

  复数

  第一人称:ngal我们、nial咱们

  第二人称:nal你们

  第三人称:bal他们/她们/它们

  领格表示所属。例如:ngel sif cuer我的书、nel sif fvf你的信、bel gou pou他的脚。

  领格形式后面加mel可作宾语。例如:

  Niou gvf bel mel. 不要叫他。

  (niou不要,gvf叫,bel他的,mel宾语标记)

  另外简介里说过白语的主要语序是SVO,但是这种代词领格加宾语标记构成的宾语位置相对自由,上句可以说成“Bel mel niou gvf.”

  4.格标记

  白语有表示宾格、所有格和位格的格助词。

  -宾格助词:mel、no

  Naot sua bel mel cerl.

  (naot你,sua说,bel他的,mel宾格,cerl一下)

  你告诉他一下。

  Naot bel no niou der.

  (naot你,bel他的,no宾格,niou别,der打)

  你别打他。

  -所有格助词:no、vut

  Haot det gerf zex bel gao vut.

  (haot房子,det这,gerf间,zex是,bel他的,gao哥哥,vut所有格)

  这座房子是他哥哥的。

  Beldedmef jit det da zex bal haotdvf no.

  (beldedmef从前,jit田,det这,da坝,zex是,bal他们,haotdvf家里,no所有格)

  从前这一坝子田都是他们家的。

  -位格助词:no、mel(mef)

  Gud sex gou no zex zet zet.

  (gud桥,sex座,gou脚,no位格,zex有,zet树,zet课)

  桥边有棵树。

  5.动词

  白语动词没有形态变化,动词没有时态有体的范畴,用助词表示。有进行体“jiert”、完成体“laoz”、进行未完体“zilqit”。例如:

  Baot werp jiert sif.

  (baot他,werp写,jiert进行体,sif书)

  他正在写书。

  Ngaot seix jiert yifbeiz.

  (ngaot我,seix洗,jiert进行体,yifbeiz衣服)

  我洗着衣服。

  Baot bei zou xif laoz.

  (baot他,bei去,zou砍,xif柴,laoz完成体)

  他去砍柴了。

  Seitdaotzouz ded bel qieil ya zuof bal dat hel laoz.

  (seitdaotzouz小伙子,ded个,bel他的,qieil钱,ya一些,zuof被动,bal他们,dat偷,hel掉,laoz完成体)

  小伙子的钱被他们偷掉了。(hel laoz可以看成laoz的强调形式)

  Seitdaotzouz ded sua sua zilqit nerl kou he yaof.

  (seitdaotzouz小伙子,ded个,sua说,zilqit进行未完体,nerl呢,kou哭,he yaof起来)

  小伙子说着说着就哭起来了。

  表示否定时常在句末加mux(没,不)。例如:

  Cal leil ye de mux naf, nerl ngaot leil jilka mux.

  (cal午饭,leil还,ye吃,de得,mux没,naf还,nerl但是,ngaot我,leil也,jilka饥饿,mux没)

  午饭还没有吃,但是我也不饿。

  Almil det leid baot gerf kuax mux.

  (almil猫,det这,leid只,baot它,gerf怕,kuax狗,mux不)

  这只猫不怕狗。

  Ngaot hhep guoz sif mux.

  (ngaot我,hhep读,guoz过,sif书,mux没)

  我没读过书。

  Bettal dieilnaot mux.

  (bettal那时,dieilnaot电脑,mux没)

  那是没有电脑。

  表示被动时加zuof(着)。例如:

  Ngaot zuof bal kuax ded nga de juix.

  (ngaot我,zuof被,bal他的,kuax狗,ded只,nga咬,de了,juix嘴)

  我被他的狗咬了一口。

  能愿动词有daox(能)和duox(不能)。例如:

  Ngaot zil qioul daox.

  (ngaot我,zil做,qioul好,daox能)

  我能做。

  Ngaot zil qioul duox.

  (ngaot我,zil做,qioul好,duox不能)

  我不能做。


相关阅读 Relate

  • 克罗地亚语简明语法
  • 现代雅格诺布语使用以西里尔字母为基础的文字
  • 卡尔梅克语简明语法
  • 在线人工翻译相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线