Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

小知识:驾照翻译件

随着国门的打开,越来越多的人选择去国外走走,一时出国热变的流行起来。然而,美国就是一个不错的选择,现如今美国十年签证政策的开放,人们会选择去美国旅游或是生子,那么到境外去租车旅游或自驾,你的中国驾照怎么可以在境外使用呢?这就需要驾照翻译件了!今天,笔者就为大家具体介绍下驾照翻译的相关知识。

1、什么是驾照翻译件?有什么用途?

驾照翻译件就是对中国大陆居民的驾照进行翻译并打印出来的纸质文件。用于你在国外租车或驾车时方便租车公司和警察能够更好的识别你的驾照的内容。

2、中国驾照翻译件、中国驾照翻译公证件、国际驾驶许可证(IDP)三者有什么区别?

首先一点,持有护照的中国公民只能通过中国驾照原件+中国驾照翻译件或是中国驾照原件+中国驾照翻译公证件的组合进行取车。国际驾驶许可证其实就是国际驾照,因为中国还没有加入《联合国道路交通公约》,所以中国公民是无法得到国家驾驶许可证的。即使通过其他渠道获得,在你从国外租车的时候也不会被租车公司认可,就算你成功取车,一旦出现交通事故,保险公司也不予理赔。

中国驾照翻译件,是由租车公司出具的,可在该租车公司指定的国家和地区的门店取车时使用。

中国驾照翻译公证件,是由公证处出具的,可在任何支持中国驾照的国家和地区的门店取车时使用。

3、新版驾照还需要配合驾照翻译件使用吗?

如今,新版驾照中出现的英文内容只有标题的英文对照翻译,而驾驶员的姓名地址等内容并没有翻译,所以,这并不算是有效的英文证件,租车公司不能识别出驾照的内容,所以还必须配合驾照翻译件一同使用。

4、中国驾照翻译件在使用过程中要注意什么?

1)驾照翻译件要与本人有效的驾照原件同时出示;

2)在驾照翻译件上粘贴本人有效的驾照原件的正反面复印件;

3)中国驾照翻译件不能替代中国驾照翻译公证件。

5、各国的租车公司对中国驾照的认可度如何?

1)美国地区对中国驾照的认可度最高;

2)欧洲以及其他地区对中国驾照的认可度较低;

3)国际化大型的租车公司对中国驾照认可度高。

 

以上就是对驾照翻译件的相关了解,希望对想要去国外旅游或是生活的小伙伴有所帮助。想要找专业的驾照翻译公司,就来译声翻译公司。译声翻译有非常资深的译员、非常专业的团队、非常丰富的驾照翻译经验,保证您驾照翻译的质量,是您不二的选择。

相关阅读 Relate

  • 文山国外驾照翻译换证都找谁
  • 韩语驾照翻译公证(韩国驾照换中国驾照)
  • 印尼驾照翻译件与警察制度
  • 翻译领域相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线