翻译公司总结中国名胜古迹及景区翻译
本地化翻译公司仔细对比中国的影视作品和美国的影视作品,我们会发现中国的影视作品,描写历史的有很多,而美国的影视作品多是描写未来的。这是因为不同的历史原因造成的。英文翻译公司了解到,有人据此调侃,在虚拟的世界中,中国人只有历史,美国人只有未来。先不说其正确与否,有一点是不用怀疑的,就是,中国的历史是很深厚的。
现在中国的很多人都会出外旅游,相对的,也有很多的外国人来到中国进行探索,深厚的中国历史成为了外国人着迷的地方,进行旅游宣传,成为了外国人了解中国的一个方式。其中外国人很多要去的地方就是中国的历史古迹,正确翻译历史古迹,可以帮助外国人了解中国,也可以宣传中国。
下面是专业翻译公司总结的一些正确的古迹的翻译:
十三陵The Ming Tombs
雍和宫Yonghe Lamasery
中华世纪坦China Century Altar
秦始皇陵The Emperor Qin Shihuang's Tomb
天安门广场Tian'anmen Square
华表Ornamental Pillars
人民英雄纪念碑The Monument to the People's Heroes
毛主席纪念堂Chairman Mao Memorial Hall
人民大会堂The Great Hall of the People
故宫The Forbidden City
乾清宫The Palace of Heavenly Purity
坤宁宫The Palace of Earthly Tranquility
御花园The Imperial Garden
九龙壁The Nine Dragon Screen
天坛The Temple of Heaven
回音壁Echo Wall
祈年殿The Hall of Prayer for Good Harvest
颐和园The Summer Palace
佛香阁The Tower of Buddhist Incense
石舫The Marble Boat
十七孔桥The 17-Arch Bridge
铜牛Bronze Ox
谐趣园The Garden of Harmonious Interests
长城The Great Wall
居庸关Juyongguan Pass
北海公园: Beihai Park
故宫博物院: the Palace Museum
革命历史博物馆: The Museum of Revolutionary History
天安门广场: Tian’anmen Square
毛主席纪念堂:Chairman Mao Zedong Memorial Hall
保和殿: the Hall of Preserving Harmony
中和殿: the Hall of Central Harmony
长城: the Great Wall
午门: the Meridian Gate
紫金山天文台: Purple and Gold Hills Observation
紫禁城: the Forbidden City
御花园: Imperial Garden
颐花园: Summer Palace
周口店遗址: Zhoukoudian Ancient Site
太和殿: the Hall of Supreme Harmony
祈年殿: the Hall of Prayer for Good Harvest.
少年宫: the Children’s Palace
烽火台: the Beacon Tower
清东陵: Easten Royal Toms of the Qing Dynasty
乾清宫: Palace of Heavenly Purity
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 常用的广告专业英文术语大汇 11-10
- 如何向外国人介绍我国的国粹 11-10
- 液化天然气(LNG) 购销 02-07
- 一般1000字翻译定价多少 11-15
- 通用的口译速记符号有哪些? 11-13
- 液化天然气(LNG) 购销 02-07
- 会议口译中,常用到的词汇有 10-27
- 专业石油翻译公司-石油翻译 10-09
- 中译法翻译价格_中文翻译法 10-12
- 汽车翻译专业术语大汇总 11-12