日照审计报告英语翻译
译声翻译公司是一家总部设在日照的专业翻译公司,立足日照,辐射全国,在北京、上海、南京、杭州、苏州、武汉和厦门设有翻译公司分部,并逐步将业务拓展到无锡、南通、宁波、天津、西安、重庆、昆明等地。
我们的审计报告翻译人员大多毕业于国内外著名高校,并在审计报告翻译领域有丰富的翻译经验。公司的所有审计报告翻译人员都经过严格测试,多数翻译有出国留学或工作的经历,且相关翻译经验平均达三年以上。我们审计报告翻译项目组成员对行业发展、专业术语等都有深入的把握,我们鼎力为每位客户提供最高质量、最快速度的审计报告翻译及本地化服务。依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准我们已为各组织、机构、全球性公司提供了高水准的审计报告翻译,并签定了长期合作协议。
服务范围:
通信、医药、医疗设备、化工、石油、能源、环保、轨道交通翻译、IT、计算机、电子、机械、汽车、农机、冶金、建筑、运输、航空航天、纺织、造纸、印刷、食品、农林牧渔业、国际贸易、财政、金融、保险、法律、文学等。
企业服务:
各类合同、公司章程、营业执照、法律条款、图书翻译、行业管理规定、公告通知、包月翻译、专利文件、证明书等;大型项目招投标翻译、产品说明书、目录手册、安装手册、行业规范、技术标准;销售手册、市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、公司简介、产品目录、新闻发布、商业信函、营销计划、企划方案、科研报告、财务分析、审计报告、商业计划书;著作剧本、影视对白、信息产业、应用软件、游戏软件、学习软件、工具软件、原版带翻译等。
个人服务:
经济担保书、学位证书、毕业证、完税证明、Email翻译、营业执照 身份证、 银行存款证明、、 结婚证、 驾照、出生公证、 四、六级和计算机证书、 成绩单、 户口簿、论文翻译、出国留学换汇资料、入学通知书、邀请函、各类证明材料、各类证件翻译、公证材料、委托书翻译、出国留学资料翻译、收入证明、房产证、交流信函翻译、个人简历翻译等。
口译、交传和同声传译::
大型培训、大型谈判、大型国际会议、新闻发布会等。各种导游/导购、陪同、会议、演讲、研讨、新闻发布会、授课、主持和商务性会谈、展览会、讲座;
本地化服务
网站本地化、软件本地化、多媒体本地化、 录音录像本地化、影视剧翻译和配音、字幕、语音翻译等。计算机软件的翻译、编译和测试等汉化项目服务。
多语种-跨行业
常用翻译语种:英语译多语种、日、德、法、俄、意、韩语、蒙、泰、缅、葡萄牙、西班牙、芬兰、越南、荷兰、保加利亚、捷克、匈牙利、波兰、罗马尼亚、南斯拉夫/塞尔维亚、土耳其、瑞典、丹麦、挪威、阿拉伯、马来、印尼、希伯莱、希腊、波斯、斯洛伐克、乌鲁多/巴基斯坦、孟加拉、印度尼西亚/马来西亚、拉丁文等各大小语种。
标准日照审计报告中的内容:
一、管理层对财务报表的责任
按照企业会计准则的规定编制财务报表是贵公司管理层的责任。这种责任包括:(1)设计、实施和维护与财务报表编制相关的内部控制,以使财务报表不存在由于舞弊或错误而导致的重大错报;(2)选择和运用恰当的会计政策;(3)作出合理的会计估计。
I. Management’s Responsibility for the Financial Statements
The Company’s Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the regulations of the Accounting Standards for Business Enterprises. This responsibility includes: (1) designing, implementing and maintaining the internal control relevant to the preparation and fair presentation of these financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; (2) selecting and applying appropriate accounting policies; (3) making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.
二、注册会计师的责任
我们的责任是在实施审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。中国注册会计师审计准则要求我们遵守职业道德规范,计划和实施审计工作以对财务报表是否不存在重大错报获取合理保证。
审计工作涉及实施审计程序,以获取有关财务报表金额和披露的审计证据。选择的审计程序取决于注册会计师的判断,包括对由于舞弊或错误导致的财务报表重大错报风险的评估。在进行风险评估时,我们考虑与财务报表编制相关的内部控制,以设计恰当的审计程序,但目的并非对内部控制的有效性发表意见。审计工作还包括评价管理层选用会计政策的恰当性和作出会计估计的合理性,以及评价财务报表的总体列报。
II. Certified Public Account (CPA)'s Responsibility
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Standards on Auditing for Certified Public Accountants. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement.
An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the CPA/auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers the internal control relevant to the entity’s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion.
三、 审计意见
我们认为,贵公司财务报表已经按照企业会计准则的规定编制,在所有重大方面公允反映了贵公司20XX年12月31日的财务状况以及20XX年度的经营成果和现金流量。
III. Audit Opinion
In our opinion, the financial statements referred to above have been prepared in accordance with the regulations of the Accounting Standards for Business Enterprises and can in all material respects give a true and fair view of the financial position of the Company as of December 31, 20XX, and of its business performance and cash flows for the year then ended.
或者
In our opinion, the financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the financial position of the Company as of December 31, 20XX, and the results of its operations and its cash flows for the year then ended in accordance with the Accounting Standards for Business Enterprises.