烟台英语翻译公司:www.yantaifanyi.cn
烟台英语翻译公司是一家集专业化、优质化于一体的翻译机构。公司与全国各地的优秀翻译人员保持着长期稳定的合作关系,一直处在语种的研究方面始终走在领域的前沿。人才结构上也以高端人才为主,译员对各自的专业十分精通,有着多年丰富的翻译经验,组成了一支能够胜任各种高难度翻译项目的专业翻译团队。在“以客户至上”的服务理念指引下,我们不断提高对自身的要求和标准,努力把翻译服务做成国内一流水平。
烟台英语翻译公司对译员要求十分严格,积极培养每一位有能力、有潜质的译员,并积极营造和谐、优质的工作环境,使译员能够充分发挥自己的所长,在翻译工作中创出佳绩。员工是公司发展的生力军,是公司最为宝贵的财富,与员工共进退,是公司一向坚持的原则。
烟台英语翻译公司的服务范围多元化、内容主要包括:
商务文件翻译:
公司简介翻译、产品说明翻译、招(投)标书翻译、用户手册翻译、商务合同翻译、科学论文翻译、技术文件翻译、财务报告翻译、公司年报企划文案翻译、培训资料翻译、商业信函翻译、项目招商翻译、项目报告翻译等。
法律文件翻译:
合同章程翻译、法律法规翻译、法律通知翻译、政府公文翻译、管理规定翻译、公证资料翻译、公司规定翻译、证明材料翻译、行业规定翻译、委托书翻译、资信证明翻译、国际证明翻译等。
科技资料翻译:
机械翻译、电子翻译、化工翻译、通讯翻译、建筑翻译、医药翻译、石油翻译、环境翻译、能源翻译、电信翻译、地质翻译、环保翻译、食品翻译、纺织翻译、电力翻译、汽车翻译、航空翻译、船舶翻译、林金翻译、生物翻译、造纸业翻译、农牧业翻译、渔业翻译、计算机翻译、医疗器材翻译等专业的产品说明翻译、项目报告实施方案翻译、操作指南翻译及工程建设文件翻译等。
书刊翻译:
学术著作翻译、文学作品翻译、报刊投稿翻译及其他著述翻译。
个人资料翻译:
个人简历翻译、论文摘要翻译、入学申请书翻译、求职信翻译、成绩单翻译、邀请函翻译、派遣书翻译、推荐信翻译及学历证书翻译盖章等。
英语原文:
His mother died of difficult labor.
错误译文:
1. 他妈妈做苦工累死了。
2. 他母亲劳累而死。
翻译技巧:
两种译法只是文体不同,都是错的,原因是误译了labor一词。“苦工”、“累活”的英文是hard labor。而此句中labor的意思是:“分娩,生产”,“生孩子”,difficult labor指“难产”,所以这句的正确译法是: 他母亲死于难产。
英语词义灵活,翻译时常要取决于上下文。在不同的语境里,labor的译法大不一样,如:
1. Labor is the father of happiness.
勤劳是幸福之父。
2. He soon learned to do a new labor.
他很快学会了一个新的行当。
3. At last I woke him after much labor.
我费了好大的劲终于将他叫醒。
4. You can hear his labored breathing.
你能听到他费力的呼吸声。
5. Prices are much lower there because of the cheaper labor.
因为那里的劳动力便宜,所以价格要低得多。