公司博客 下载
网站地图 邮箱 

  翻译地区从此进  
联系方式
全国运营电话:
158-9898-6870
日照24小时热线:
15898986870
联系QQ: 10932726 1097430389
电 话: 158-9898-6870 158-9898-6870
E-mail: info@yishengfanyi.com

热门新闻
   近20年国内法律英语研...
   翻译公司-法律翻译中翻...
   美国驾照翻译中文/密苏...
   想学习法律英语,有什...
   学士学位翻译模板
   公司章程翻译摘选/法律...
   翻译时译者要考虑译文...
   翻译,不仅仅是翻译那...
   “黄粱好梦”怎么用英...
   网络流行语词汇的英语...
   英文合同翻译/专业合同...
   Battling Ebola with ...
   英汉药名关联词典英语...
   日语中及看报方式分析...
   石家庄翻译公司哪家好...
   现在临沂翻译公司,都...
   日照译声翻译公司办公...
   如何成为一名成功的自...
   菜单翻译/菜谱翻译的内...
   科技英语翻译技巧

 

 

 

 

公司新闻 首页 > 新闻中心

出国留学委托书英文翻译模板


 

委 托 书


委托人:胡芳,女,公民身份号码:XXXXX。             
受托人: 付志华,男, 公民身份号码:XXXXX。

委托人胡芳和受托人付志华于一九九九年九月七日登记结婚,二00五年八月二十五日生育一子付鹏远,现委托人胡芳委托丈夫付志华全权负责儿子付鹏远在国外期间的一切事务。
本委托书期限自签署之日起至回国之日为止。
   受托人无转委托权。


委托人:胡芳


二○一二年六月二十七日


 Letter of Attorney
 

Consigner: Hu Fang, female, ID Card No.:XXXXX        Trustee: Fu Zhihua, male, ID Card No.: XXXXXX

The consignor Hu Fang and the trustee Fu Zhihua was registered to marry on Sept.7, 1999. On August 25, 2005, their son Fu Pengyuan was born. Now, the consignor Hu Fang entrust her husband Fu Zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son Fu Pengyuan during his staying in foreign country.
The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
The Trustee has no entrustment transferring right.


Consigner: Hu Fang


June 27, 2012

  • 联系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617