公司博客 下载
网站地图 邮箱 

  翻译地区从此进  
联系方式
全国运营电话:
158-9898-6870
日照24小时热线:
15898986870
联系QQ: 10932726 1097430389
电 话: 158-9898-6870 158-9898-6870
E-mail: info@yishengfanyi.com

热门新闻
   近20年国内法律英语研...
   翻译公司-法律翻译中翻...
   美国驾照翻译中文/密苏...
   想学习法律英语,有什...
   学士学位翻译模板
   公司章程翻译摘选/法律...
   翻译时译者要考虑译文...
   翻译,不仅仅是翻译那...
   “黄粱好梦”怎么用英...
   网络流行语词汇的英语...
   英文合同翻译/专业合同...
   Battling Ebola with ...
   英汉药名关联词典英语...
   日语中及看报方式分析...
   石家庄翻译公司哪家好...
   现在临沂翻译公司,都...
   日照译声翻译公司办公...
   如何成为一名成功的自...
   菜单翻译/菜谱翻译的内...
   科技英语翻译技巧

 

 

 

 

公司新闻 首页 > 新闻中心

地名翻译,要让外国人看得懂
地名翻译,要让外国人看得懂

  《圣经》记载:以前,大地上的人都是讲一样的语言,有一样的口音。后来,人类联合起来,希望兴建能够通往天堂的高塔—巴别塔,由于大家语言相通,同心协力,建巴别塔的进度很快,眼看就要直插云霄。此举惊动了上帝,为了阻止人类的计划,上帝改变并且区别开了人类的语言,使他们因为语言不通而无法交流,巴别塔计划失败,人类自此各散东西。




  于是,翻译工作有了一个非常文艺范儿的描述:帮助人们重返巴别塔;其主要功用就是解决语言不通的问题,让说不同语言的人们之间能够交流沟通。

  照此逻辑,具体到站名、地名的翻译上,让外国友人能够看得懂、听得懂,问路的时候不至于把被问的中国朋友搞晕,不是比让他们“从一个地名读懂一座城市的历史”来得更重要么?

  更何况,哪怕是土生土长的长沙人,也未必就知道那些地名背后的历史演变吧?
  • 联系方式

  • 158-9898-6870
  • 15898986870
  • 0633-2979617