58年过去了,很少有人知道,曾经有一位身材矮小的资溪人,担任马歇尔的翻译官,并见证了重庆谈判,他就是石国玺。石国玺老人今年83岁,退休前是资溪二中的英语老师,如今在资溪县城西郊泸溪河畔一座静谧的宅院里安度晚年。
美国五星上将乔治•卡特利特•马歇尔,被美国人称为20世纪的战略家和军事家。1946年,国共两党进行重庆谈判,马歇尔作为美国总统特使参与调停工作。然而,58年过去了,很少有人知道,曾经有一位身材矮小的资溪人,担任马歇尔的翻译官,并见证了重庆谈判,他就是石国玺。
石国玺老人今年83岁,退休前是资溪二中的英语老师,如今在资溪县城西郊泸溪河畔一座静谧的宅院里安度晚年。他一米六左右的个头,说话时语调柔和,时光流逝的痕迹刻映在满是皱纹的额头与所剩无几的牙齿上,惟有脸上充满阳光的笑容和爽直的笑语在与无情岁月进行抗衡,并让人从中感受到了一颗随历史跳动而年轻的心迹。
石国玺18岁出去读书,先是在江西南城县教会学校上中学,后经推荐到燕京大学外语系就读。可惜只读了两年半大学,因为抗日战争爆发,美国著名的“飞虎队”空军作战部队援华,需要大量的翻译人员,他被派到重庆为“飞虎队”做翻译,1946年正是国共两党在重庆谈判时期,经张治中将军推荐,石国玺来到重庆,并被临时委派做马歇尔的翻译工作。初见马歇尔,感觉和其他外国人没有什么两样,大个子,高鼻子,蓝眼睛。马歇尔能说一些简单的中文,讲话也很和气,对身边的工作人员像是朋友一样。但是,作为翻译官的石国玺能感受到,马歇尔的言行举此中透露出一种藐视一切的神气。有一次,马歇尔在谈判空闲时拉着石国玺的手,并拍了拍他的肩膀,微笑地问:“你的英语是从哪里学来的?”当得知石国玺在大学只学了两年半外语时,马歇尔不禁对他刮目相看。
在重庆谈判的日子里,石国玺主要负责跟随马歇尔作国共两党军队冲突的调停翻译工作,兼对解放区范围划分等几次重要谈判内容进行翻译。谈判期间,石国玺也见到了中共不少领导人,其中包括周恩来等。作为国民党的一名翻译官,石国玺注意到,马歇尔在谈判中比较偏向国民党政府。43天的谈判过去了,在马歇尔的努力下,国共双方暂时达成了协议。
然而,这个协议很快就被国民党军队向解放区开火的隆隆炮声震碎了。而作为翻译官的石国玺,在马歇尔离开重庆后,也告职来到北京。解放后,石国玺回到家乡做了几年小学教员,后到资溪二中任教。现在石国玺老人还记得跟随马歇尔在重庆谈判的那段日子,虽然前后不过几十天,可石国玺觉得很自豪,因为这毕竟是中国历史上的一个重大事件,能见证这样一个重大事件并为之服务很难得。
从资溪二中教坛上退休下来后,石国玺老人在泸溪河畔结庐而居,并在庭院里种了许多花卉,其中最显眼的是菊花和山茶花。庭院中还栽种了各种时令蔬菜,而一畦畦蔬菜与一盆盆菊花、山茶花相映衬,更把石国玺老人的朴素生活与淡泊品性写入庭院之中。