Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

O

  oath 誓言

  objection 反对,抗议,异议

  obscene 猥亵,淫荡

  obscene phone call 猥亵/淫秽电话

  obscenity 猥亵,淫秽,下流

  obstructing justice 妨害司法

  offense 罪行,犯法

  officer 警察,官员

  official misconduct 官员渎职

  on the record 记录在案

  open court 公开法庭

  opening statement 开案陈述/陈词

  ordinance 法令,条例

  ostracism 排斥

  outlaw (n) 歹徒

  outlaw (v) 取缔,剥夺(权利)

  outstanding warrant 未执行的逮捕证,仍有效的通缉令

  overrule 驳回,推翻

  over act 明显/公开行为

  P

  pandering procuring 拉皮条

  panel 小组

  panel (of jurors) 全体陪审员

  parade permit 游行示威许可

  paradox 自相矛盾

  paralegal 律师助理

  paramedic 急救人员

  paranoia 偏执狂,妄想狂

  pardon 赦免

  parole 假释

  party 当事人

  pass sentence 宣判

  patent 专利

  paternity suit 确认生父的诉讼

  pathologist 病理学家

  patronizing a prostitute 嫖娼,嫖妓

  PCP 天使粉(兴奋剂),苯环己哌啶

  pedestrian 行人

  penalties 惩罚,罚金

  per dim 按日津贴

  perjury 伪证

  perpetrator 作案者,肇事者

  petition 请愿,请愿书

  petition (juvenile court) 控诉书(青少年/未成年人法庭)

  petition the court 向法庭请愿

  petty theft 小偷

  picket line 警戒线,纠察线

  pistol 手枪

  plaintiff 原告

  plea 答辩

  plea and (in) abeyance 暂停答辩

  plea bargain 认罪求情,认罪协议

  plead guilty 认罪答辩

  plead innocent/not guity 无罪答辩

  plight 誓约,困境

  plunder (n) 掠夺品

  plunder (v) 抢劫,掠夺

  police detail 警察特定任务队

  police dispatcher 警察调度员

  police dog 警犬

  police record 警察记录

  polluting 污染

  polyandry 一妻多夫制

  polygamy 一夫多妻制

  pornographer 制作色情作品的人

  pornographic material 色情材料

  pornography 色情

  port-of-entry 入境口岸

  possession of narcotics 持有麻醉品

  post bail 交保,提交保释金

  pound 兽栏

  power of attorney 委托书,授权书,代理权

  prank 恶作剧

  precedence 优先权

  precedent 前例,先例

  prejudice 偏见

  prejudice to the case 对案情不公,对案情不利

  preliminary hearing 初步听证/聆讯

  preliminary injunction 初步禁令

  premeditate 预谋

  preponderance of the evidence 绝大多数的证据,证据的优势

  prerequisite 先决条件

  prescription drugs 处方药

  pre-sentencing investigation 判刑前调查

  pre-sentencing report 判刑前报告

  press charges 正式控告

  presumption of innocence 无罪推定,无罪假设,假定清白

  protection racket 勒索保护费的组织

  pretrial conference 预审会议

  pretrial services agency 预审服务机构

  pretrial motions 预审动议

  price control 物价控制

  price fixing 价格垄断

  prima facie evidence 表面证据,初步证据

  prior convictions 前科

  prison 监狱

  prison clothes 囚衣

  prison guard 狱警,管教

  prison term 刑期

  prisoner 囚犯

  privacy 隐私权

  privileged information 秘密资料

  pro se (pro per) 代表自己,自辩

  probable cause 颇能成立的原因

  probate 遗嘱认证

  probation 缓刑

  probation officer 监管缓刑犯的官员,缓刑官

  professional organization 专业组织

  prohibition 禁令

  proof 证据

  prosecution 控方,控告

  prosecutor 检查官,检控官

  prostitute 妓女

  prostitution 卖淫

  protective custody 保护性拘留,监护

  protective order 保护令

  psychotoxic chemicals 引起精神病的化学品

  public defender 公设辩护人/律师

  public domain 公有领域/产业/土地

  public monies 公款

  punish according to law 法办

  punitive damages 惩罚性赔偿

  purge 消除,销案

  pursuit 追捕

  Q

  quack 无牌医生

  qualification 资格

  qualm 疑虑

  quarantine 检疫隔离

  quash 撤销,废除

  quasi 准,类似,似乎

  questionnaire 调查表

  quibble 狡辩

  quick court 短期法庭

  quid pro quo 交换条件,抵偿物

  quorum 法定人数

  quota system 配额制

  R

  racial discrimination 种族歧视

  racial segregation 种族隔离

  racism 种族主义

  racketeering enterprise 敲诈勒索集团

  radar speed gun 雷达速度测试器

  radar detector 雷达探测器

  radical 激进,极端

  railroad crossing 铁路公路交叉道口

  ransack 洗劫,彻底搜查

  ransom 赎金

  rap sheet 警方逮捕记录

  rape 强奸

  ratify 批准,认可

  real property/real state 不动产,房地产

  reasonable doubt 合理的怀疑

  rebuttal 反驳

  recall a witness 召回证人

  receiving stolen property 窝赃

  reckless burning 鲁莽用火

  reckless driving 鲁莽驾驶

  recognizance 保证(到庭)

  reconciliation 调停,调解,和解

  recourse 追索权

  recess 休息

  recidivist 惯犯,累犯

  recreational vehicles 大型旅行车

  recross 再次盘问

  redirect 再次直接询问

  refugee 难民

  registered trademark 注册商标

  registration (auto) (汽车)上牌/登记

  regulation 规章,规定

  reinstated 恢复,复职

  release 释放

  release pending trail 得释在外待审

  remain silent 保持沉默

  remains (body) 残骸,遗骸

  remand 还押

  removal hearing 移送聆讯

  remedy 补救

  reparations 赔偿,赔款

  repeat offender 惯犯

  repeat offense 多次罪行

  represent a client 代表客户

  represent to the court 向法官陈述

  residence 住处

  resisting arrest 拒捕

  restitution 归还,赔偿

  rest a case 案件证据已全部提出

  restraining order 禁令

  retail theft 盗窃零售商品

  retract 撤回

  retroactive 有追溯效力的

  return a verdict 作出判决

  reversal 推翻,撤消,驳回

  review/retrial 复审

  revoke 撤销,吊销,取消

  revolt 叛变,造反

  revolver 左轮枪

  rifle 步枪,来复枪

  right 权利

  right-of-way 先行权,通行权

  ringleader 主谋,魁首

  risk of flight 潜逃危机

  robbery 抢劫

  robbery, armed 持械抢劫

  round-the-clock 昼夜

  rule of law 法治

  rules of evidence 证据法规则

  ruse 诡计

  S

  sabotage 蓄意破坏,怠工

  sacrilege 渎圣,冒渎

  sadism 虐待狂

  safety inspection (auto) (汽车)安全检查

  safety regulation 安全规则

  sale of a child 贩卖儿童

  sanction 制裁

  sane 神志正常

  scapegoat 替罪羊

  scene of crime 作案现场

  search and seizure 搜查与充公

  search warrant 搜查令

  secret agent 特务,特工

  Secret Service 特勤部

  security fraud 证券欺诈

  sedition 煽动叛乱

  self determination 自决

  self incrimination 自证其罪,自我牵连

  self-defense 自卫

  sensitive 敏感的

  sentence 判刑

  separation agreement 分居协议

  sequester a jury 隔离陪审团

  serve a subpoena 送达传票

  serve papers on a party 送交文件给某方

  set bail 定保释金额

  sever case 将案件分离

  sexual abuse 性虐待

  sexual assault 性侵犯

  shackles 手铐,脚镣

  sheriff (县)警长

  shoplifting 入店行窃

  shotgun 散弹枪,猎枪

  sidewalk 人行道

  sight translation 视译

  simultaneous interpretation 同声传译

  skid row 贫民区街道,没落地段

  slander 诽谤

  slavery 奴隶制

  slip and fall 滑倒

  slugs 假硬币,子弹

  smuggling 走私

  snowmobile 雪车

  sodomy 鸡奸,兽奸

  solicitation 教唆,拉客

  solicitor 法务官

  special agent 特务,特工

  specification 规格

  speedy trial 快速审理

  squatter 擅自居住,擅自占地

  stalking 潜行追踪

  standard weights 砝码

  standards 标准

  status quo 现状

  statute 法规

  statute of limitation 时效法规

  statutory law 成文法,制定法

  statutory rape 制定法上的强奸

  stay a warrant 中止刑事手令

  stay of execution 延缓执行死刑

  sting operation (为捉拿疑犯所设置的)突击圈套

  stipulation 规定,协议

  strangulation 勒死,掐死,绞死

  strike from the record 从记录中删除

  subject to prosecution 可被公诉

  suborn perjury 唆使提供伪证

  submit evidence 提出证据

  subpoena 传票

  substance abuse 滥用药物

  substance abuse prevention 防止滥用药物的措施

  substantive count 实质罪项

  substantive law 实体法,主法

  sue 起诉,打官司

  suit 诉讼

  summary judgment 即决审判

  suppress evidence 压制证据

  supreme court 最高法院

  surcharge 附加费

  surrogate parenthood 代父母身份

  surveillance 监视

  susceptible 易受影响的

  suspect 犯罪嫌疑人,疑犯

  suspended license 暂时吊销执照

  suspended sentence 缓刑

  swear to tell the truth 发誓说实话

  sworn testimony 宣誓作证

  syndicate 犯罪集团

  T

  tacit approval 默许

  take issue 提出异议,反对

  take the stand 到证人席作证,出庭作证

  tampering with a witness 干扰证人

  tampering with evidence 损坏证据

  tampering with jury 干预陪审团

  tariff 关税

  tax advantage 有利税率

  tax deduction 减税

  tax evasion 逃税

  tax exempt 免税

  tax fraud 税务行骗

  tax in kind 实物税,以实物缴纳的税

  tax law 税法

  tax rate 税率

  tax return 税表,报税单

  tax shelter 合法避税手段

  telecommunications fraud 电信行骗

  telephone fraud 电话行骗

  temporary restraining order 暂时禁令

  temporary insanity 暂时性精神错乱

  tenor (gist) 要旨,大意

  tentative 暂定的

  terrorism 恐怖主义

  terrorist 恐怖分子

  testify under oath/affirmation 宣誓作证

  testimony 证词

  the people 人民,公诉人

  threatening elected officials 威胁公选官员

  time off for good behavior 因表现良好而减刑

  time served 已服刑期

  tobacco product warning 烟草产品警告

  tort 民事侵权行为

  towing regulation 拖车规定

  trade names 商品/商号/商业名称

  trademark 商标

  traffic citation 交通罚单

  traffic court 交通法庭

  trafficking in 非法贩卖

  transcript 记录抄本

  transliteration 音译

  trespassing 擅自进入

  trial 审讯

  trial on merit 实体审判

  trier of fact 事实的审判者

  truancy 旷课,逃学,旷工

  truant officer 调查旷课/旷工的官员

  true bill 大陪审团签署的起诉书

  true copy 准确的副本

  trumped up charge 诬告,无中生有

  truthful statement 真实声明

  twist (the facts) 歪曲事实

  U

  ulterior motive 别有用心,另有动机

  un alienable right 不容剥夺的权利

  unanimous verdict 全体一致的判决

  unconstitutional 违宪的

  under advisement, take 会考虑周全

  under oath 宣过誓

  under penalty of 处以的惩罚

  undermine 暗中破坏

  underwrite 承保,负责保险,负责支付

  unfair competitive practice 不公平竞争

  uniform 一律,一致,统一;制服

  uniform crime reporting 统一的罪案报告方式

  unit (police) (警察)小组,警车

  unlawful handling of 非法处理

  unlawful retention 非法拘留

  unlawful sexual intercourse 非法性交

  unloaded weapon 没装弹药的枪械

  unpremeditated crime 非预谋罪行

  uphold verdict 维持原判

  urine test 尿液测试

  use of force 使用武力暴力

  usurpation 篡夺,非法使用

  usury 高利贷

  utter 行使伪造物

  utility theft 盗窃公用设备设施

  U-turn 汽车调头回转

  V

  vacate 搬出;撤销

  vagrancy 流浪

  validation 批准,证实,使生效

  vandalism 肆意破坏财产

  vehicular homicide 车祸致死

  vendetta 世仇,家族仇杀

  venereal disease 性病

  venue 审判地点

  verbal agreement 口头协议

  verbatim 咬文嚼字

  verdict 判决,裁决

  vested rights 既定权利,应有权利

  veto 否决

  vice 恶性

  vice squad 警察缉捕队,刑警队

  victim 受害者

  victim's right 受害者的权利

  vigilance 警惕,防范

  vigilante 民间警戒行动者,民间治安维持者

  villain 恶棍

  vindication 证实无罪,证实清白

  vindictive punishment 报复性惩罚

  vintage vehicle 古董车

  violent crime 暴力罪行

  visitation 探亲,探视;临检

  vulgarity 粗鄙

  vulnerability 弱点,易受伤害

  vulture 贪婪而残酷的人

  W

  waive rights 放弃权利

  waive time 放弃时限权利

  waiver of rights 弃权书

  wanton (willful or reckless) 任性,肆意,肆无忌惮

  wanton negligence 任意过失

  war crimes 战争罪行

  ward of the court 受法院监护的

  warden 监狱长

  warning lights 警告灯

  warning sign 警告标志

  warrant 法令,逮捕证,搜查证

  warranty 保单,担保

  water rights 用水权

  weapon 武器

  whereabouts 下落

  white supremacy 白人种族至上主义

  wildlife 野生动植物

  will 遗嘱

  wire tap 窃听电话

  withdraw 撤回,撤销

  with prejudice 有偏见

  without prejudice 无偏见

  witness of the defense 辨方证人

  witness of the prosecution 控方证人

  work furlough 暂准狱外工作

  work release 白天监外工作

  writ 书面命令,传票

  wrongful act 不法行为,不当行为

  X

  xenophile 崇洋迷外

  xenophobe 仇外

  X-rated film 色情电影

  Y

  yes/no question 是非问题

  yield 让步,屈服

  youth authority 少年罪犯管理机构

  Z

  zealot 狂热,过分热心

  zoning 城市区划

相关阅读 Relate

翻译术语相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线