Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  泰语是泰国的官方语言。属壮侗语系侗台语族。泰语是一种分析型语言,不同的声调有区分词汇和语法的作用。自1975年7月1日建交以来,中国与泰国之间一直保持着健康、稳定、发展的关系。并且泰国人生性随和、热情好客、丰富的自然环境和人文景观、以及周到的服务,也不失为一个休闲旅游的好去处。

  而泰语翻译作为中国与泰国之间的主要沟通方式,在这其中充当了重要的角色,毕竟国内的普通人不会外语是普遍现象。但是伴随着中国与泰国之间的交往越来越频繁,企业之间的交流和国人生活质量的提高,国内企业时常要接触到泰语的文件、物品,国人前往泰国旅游也是常有的事。但在需要交流的时候语言不通那可不行,这时候就需要找专业的翻译公司来服务了。

泰语翻译_泰语翻译中泰对照表
泰语翻译.jpg

  其实不管是国内外各类翻译公司还是个人翻译,几乎所有成功的案例都有一个特点:注重翻译质量。但是我们也知道,打着保证翻译质量这样旗号的翻译公司或个人翻译也不在少数。但是有几家翻译公司能够真正做到名副其实呢?专业的翻译公司,真正应该做到的是:一方面,为客户找到专业适合、语言水平高的翻译人员;另一方面,应该协调好译员的工作,严格执行译审流程,掌控翻译质量,最终将经过润色、翻译到位的译稿交付给客户。如果做不到这些的话,我们可以想象一下,一份可能充斥着错误的译稿对于委托企业所带来的何止是经济上的损失,一些无形中难以弥补的声誉上的损失是无法用金钱去衡量的。所以,专业翻译公司的工作在普通人眼里看似简单轻松,实际上举足轻重,并且在选择合适的译员、对译文质量控制及译审方面起到非常重要的防范作用,在沟通双方的信息方面,也起到了非常重要的桥梁作用。

  如果您有关于泰语翻译的疑问或者困扰,随时欢迎前往译声翻译公司管网咨询,如果您需要一个专业的、可靠的泰语翻译服务的话,不妨咨询一下译声翻译公司。我们拥有着多年的泰语翻译经验,丰富的泰语翻译人员、严谨的审校流程,我们的服务宗旨就是为客户提供高质量、低价格的翻译服务。

大家看如下泰语发音,真是有点饶舌
 

中文  泰语发音       英文

1、你好!⇒Sa-wa-di-ka萨瓦迪卡⇒Hello!/Hi!
2、你好吗?⇒sa-bai-di-mai萨拜迪麦⇒How are you?
3、我还好!⇒sa-bai-di萨拜迪⇒I am fine!
4、您叫什么名字?⇒kun-ci-a-lai坤赐阿莱⇒what is your name?
5、你去哪里?⇒kun-bai-nai 坤拜奈⇒where are you going?
6、再见!⇒la-gong 拉拱⇒Good Bye!/Bye Bye
7、祝好运!⇒cuo-di措迪⇒Good Luck!
8、谢谢你!⇒kuo-kun扩坤⇒Thank you!
9、对不起!⇒kuo-tuo扩拓⇒sorry!/Excuse me!
10、不要紧!⇒mai-bian-lai卖鞭莱⇒never mind!

11、不明白!⇒mai-kao-zai 卖靠哉⇒don't understand
12、你能帮我一下吗?⇒kun-que-can-dai-mai坤鹊蚕代麦⇒can you help me?
13、我在找。⇒can-ha-you 蚕哈友⇒ I'm looking for.
14、迷路了。⇒mai-lu-za-tan卖路杂摊⇒Lose way.
15、我想去。⇒can-ya-bai蚕亚掰⇒ I want to go to .
16、火车站⇒sha-tan-ni-luo-huai沙潭尼摞淮⇒ train station?
17、公共汽车站⇒sha-tan-ni-luo-mie 沙潭尼摞咩⇒Bus stop
18、飞机场⇒sha-nang-bing沙囊冰⇒Air Station
19、酒店⇒long-liang隆凉⇒Hotel
20、学校⇒long-lian隆帘⇒school
21、警察署⇒sha-tan-ni-dan-luo沙潭尼丹摞⇒Police Station
22、医院⇒long-pa-ya-ban隆帕雅般⇒Hospital
23、洗手间⇒hong-nan哄南⇒Toilet/W.C
24、不要⇒mai-ao卖凹⇒Don’t/No
25、要⇒ao 凹⇒Need To
26、不是⇒mai-cai卖菜⇒an’t/No
27、是⇒cai菜⇒Is/Yes
28、不要怕⇒mai–dong-gua卖冬瓜⇒Be fearless of
29、别担心!⇒mai-dong-huan 卖冬缓⇒ Care Nothing For!
30、兄|姐(泰国礼貌称呼)⇒pi 屁⇒Elder brother|sister

31、弟|妹(泰国礼貌称呼)⇒nong脓⇒Younger brothing|sister
32、价格多少?⇒laka-tao-lai拉咖讨来⇒How much?
33、便宜一点可以吗?⇒tu -(n-oi快连读)-dai-mai土(n-oi)代麦⇒cheap OK!
34、贵了!⇒pian-liao 翩辽⇒Expensive!
35、兑换钱⇒lie-en 列恩⇒Change Money
36、去哪里?⇒bai-nai 拜奈⇒Where to?
37、去海滩⇒bai-ta-lie 拜踏咧⇒Go to Beach
38、去、走⇒bai拜⇒Go/Walk
39、电话⇒tuo-le-sa 托勒洒⇒telephone
40、你真漂亮!⇒kun-sui-jing-jing坤水晶晶⇒you beautiful!
41、你真英俊!⇒kun-luo-jing-jing坤裸晶晶⇒you handsome!
42、几点钟?⇒gei-meng给蒙⇒what time?
43、三点了⇒san-meng-liao三蒙辽⇒three clock
44、12345678910⇒能、宋、三、喜、哈、吼、捷、别、告、媳
45、好吃!⇒a-(l-oi快连读) 啊(l-oi)⇒ Good!
46、好玩!⇒sa-nu萨努/Interest!
47、好看!⇒na-du 那杜⇒Be good!
48、不行!⇒mai-dai 卖代⇒No!
49、喜欢!⇒chuo 戳⇒like

50、不喜欢!⇒mai-chuo 卖戳⇒Don’t like

相关阅读 Relate

  • 嘉兴中泰翻译在线在文化沟通中发挥着重要作用
  • 中泰翻译在线在文化沟通中发挥着重要作用
  • 清远翻译公司泰语翻译成英文的翻译服务
  • 翻译术语相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线