Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

学分 Crédits 成绩 Notes
大学生思想修养 Idéologie Culturelle des Etudiants
计算机基础实习 Pratique de la Fondation Informatique
涉外英语听说 Anglais Oreille et Orale Concernant des Affaires Etrangères
体育 Education Physique
微积分 Calcul
计算机网络与Internet Réseau et Internet Informatique
世界经济概论 Généralisation d’Economie du Monde
大学英语 Anglais Universitaire
国际贸易概论 Généralisation de la Commerce Internationale
大学英语四级( 统 ) Test d’Anglais de la 4me Etage ( CET – 4 )
货币银行学 Monnaie et Banque
国际经济法 Loi d’Economie Internationale
法语听说 Ecoute et Parler du français
中级宏观经济学 Macroéconomie Intermédiaire
国际金融实务 Pratique de la Finance Internationale
电子商务概论 Généralisation du E-business
发展经济学 Economie du Developpement
经贸函电 Economie et Correspondance Commerciale
毛泽东思想概论 我翻的是Introduction à la pensée Maoïste
国际经济法Doite économique internationale
大学生思想修养 Éducation civile
法律基础 Initiation au droit
毛泽东思想概论 Précis de la Pensée de MAO Zhedong
法语听力 Comprehension orale du français
邓小平理论 Théorie de DENG Xiaoping
大学英语四级Test national d’anglais universitaire, niveau 4 (CET – 4 )
经贸英语专业的一些课程的翻译
1 国际贸易, le commerce international
2 计算机操作技术, la technique de l’opération sur l’ordinateur
3 综合英语, l’anglais
4 哲学, la philosophie
5 大学语文, la langue chinoise
6 中国革命史, l’histoire de la révolutionchinoise
7 英语语法, la grammaire anglaise
8 政治经济学, l’économie politique
9 英语写作基础, les bases de l’expression écrite anglaise
10 英语听力,la compréhension orale de l'anglais
11 国际商法 le droit international du commerce
12 国际金融 la finance internationale
13 阅读与阅读技巧 la lecture et ses techniques
14 英语口语 l'expression orale en anglais
15 高级英语 la langue anglaise supérieure
16 经贸英语 l’anglais du busness
17 英美概况 la vue d’ensemble sur l’Angleterre et des Etats-Unis
18 口译与听力 la traduction orale et la capacité d’audition
19 翻译 la traduction
20 英语词汇学 le vocabulaire en anglais
21 现代语言学 la linguistique moderne
22 英语经贸知识 les connaissances économiques et commerciales en anglais
23 英美文学选读 les extraits de la littérature anglaise et américaine
24 外贸函电 la correspondance au commerce extérieur
25 英语写作 l’expression écrite en anglais
26 计算机上机操作 l’opération sur l’ordinateur
物理类:
électromagnétisme电磁学
thermotics et physique moléculaire热学与分子物理
Mécanique théorique理论力学
Expérience de Physique Générale普通物理实验
Méthodes de Physique Mathématique数学物理方法
mecanique quantique量子力学
Thermodynamique et Physique Statistique热力学与统计物理
经济类:
Economie经济学
Microéconomie微观经济学
Economie du travail劳动经济学
Macroéconomie宏观经济学
Economie publique公共经济学
Econométrie计量经济学
管理类:
Principle de gestion管理学原理
Marketing市场营销学
comportement organisationnel组织行为学
Gestion de projet项目管理
其它:
Introduction au Droit法律基础
théorie militaire军事理论
Introduction de la science des systèmes系统科学概论
Probabilités et Statistique概率论与数理统计
Ingénierie des Systèmes 系统工程
Recherche opérationnelle运筹学
Introduction aux processus stochastiques随机过程引论
Base de civilisation d'ordinateur 计算机文化基础
La pensée-Mao Zedong 毛泽东
Anglais 英语
Des mathématiques plus élevées 高数
Génie chimique 工程化学
EPS 体育
Moralité 思想道德修养
Base de loi 法律基础
Programmation de langage C c语言
Principe Marxiste de philosophie 马哲
Algèbre linéaire 线性代数
Physique universitaire 大学物理
Cartographie mécanique 机械制图
EPS 体育
Théorie militaire 军事理论
Semestre 1 de Deuxième année
Théorie de circuit 电路
Expérimentation de Théorie de circuit 电路实验
Fonction variable et Transformation intégrale 复变函数
Théorie de probabilité et de statistique mathématique 概率论和数理统计
Expérimentation de Physique 物理试验
Design de Programmation de langage C c语言课程设计
Semestre 2 de Deuxième année
Technologie de l'électronique numérique 数电
Base de software 软件基础
Economie politique Marxiste 政治经济学
MATLAB matlab
Semestre 1 de troisième année
Théorie de contrôle automatique 自动控制理论
Théorie de moteurs électrique 电机拖动
Principe de micro-ordinateur 微机原理
Technologie de l'électronique analogique 模电
Visual Foxpro VF(数据库)
Expérimentation de Technologie de l'électronique analogique 模电试验
Expérimentation de Technologie de l'électronique numérique 数电试验
Théorie de Deng Xiaoping 邓小平理论
Culture traditionnelle de la Chine 中国传统文化
Semestre 2 de troisième année
Programmation orientée d'objet 面相对象编程(VB)
Théorie de contrôle moderne 现代控制理论
Principe et l’application de DSP dsp
Contrôle d’intelligence 智能控制
Système logique programmable de contrôleur (PLC)
Technologie de l'électronique de puissance 电力电子技术
Réseau informatique et communication 计算机网络与通信
Gestion d'entreprise 企业管理
Méthode de pensée scientifique 科学思维方法
Recherche opérationnelle 运筹学
Semestre 1 de Quatrième année
Anglais Spécialisé 专业英语
Technique de multimédia 多媒体技术
Système de contrôle automatique pour la commande électrique 电力拖动控制系统
Contrôle du processus de cycle 过程控制
Techniques de gestion par ordinateur 微机控制
Design du cours d’informatique 计算机课程设计
Design du système automatique 自控课程设计
Progrès d’automatisation 自动化新进展
军事理论 Théorie militaire
电路分析基础 Analyse de circuit
低频电子线路 Circuit électronique de base fréquence
离散数学 Mathématiques dispersées
高频电子线路 Circuit électronique de haute fréquence
概率论与数理统计 Probabilité er statistique de théorie numérique
专业英语 Anglais spécial
数字信号处理 Traitement de signal numérique
通信原理 Théorie de communication
微机接口技术 Technique de l'interface de micro-ordnateur
光纤通信 Communication de fibre optique

相关阅读 Relate

  • 赣州法语翻译公司注重翻译成果的质量
  • 张家口法语翻译公司注重客户服务
  • 保定法语翻译公司注重质量控制
  • 翻译术语相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线