标书类翻译常用汇编词汇大全
标书(bidding documents)是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。标书也是投标商投标编制投标书的依据,投标商必须对标书的内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书同样也是评标最重要的依据。标书一般有至少一个正本,两个或多个副本。
现在专业标书翻译公司为广大翻译爱好者整理了标书翻译领域常用翻译词汇大全,为广大翻译译员翻译时提供翻译便利,以下标书词汇汇编:
报价 quotation
采购 procurement
撤标 withdrawal of bid
承包商 contractor
澄清要求 requests of clarification
迟到的标书 late bid
采购代理 procurement agent
采购公告 procurement notice
采购计划 procurement plan
采购决定 procurement decision
付款方式 methods of payment
工程范围 scope of works
工程量清单 bill of quantities
工程量清单报价 priced bill of quantities
工期 days for construction
公开招标 open tendering
固定总价 fixed lump sum
分包商 subcontractor
封标 sealing of bid
货物清单 list of goods
计划完工日期 intended completion date
每投标人一标 one bid per bidder
评标标准 evaluation criteria
潜在的投标人 potential bidder
施工机械 construction equipment, construction plant
实质性响应 substantial response, be substantially responsive to
事后情况说明 debriefing
事后审查 post review
事前审查 prior review
适用法律 applicable law
授予合同 award of contract
替代方案 alternative solution
替代建议 alternative proposal
两步法招标 two-stage bidding
履约保证金 performance security
合格标准 eligibility criteria
合格的投标人 eligible bidder
合同价格 contract price
合同金额 contract amount
核标 examination of bid
初步描述 preliminary description
初步设计 preliminary design
错误纠正 correction of error
单一招标或局限性招标 single or restricted tendering
通用条款 general terms and conditions
土建承包商 civil construction contractor
完工日期 date of completion, completion date
完税后交货 Delivered Duty Paid, DDP
违约赔偿 liquidated damages
现场参观 site visit
现场查勘 site survey
现场管理人员 site management personnel
现场技术人员 site technical personnel、
响应性 responsiveness
项目评估文件 Project Appraisal Document, PAD
项目时间表,项目计划 project schedule
修改标书 modification of bid、
选择性招标 selective tendering
询价采购 shopping
银行保函 bank guarantee
应标 response to the bidding documents
有限国际招标 Limited International Bidding, LIB
招标代理 bidding agency、招标附录 appendix to tender
招标公告 notification of bidding, tender notice
招标号 bidding no., tendering no
招标文件澄清 clarification of bidding documents
招标文件修改 amendment of bidding documents
招标资料表 bidding data sheet, tendering data sheet
招投标范围 scope of bid
争端解决 settlement of dispute
政府采购法 government procurement law
政府采购协议 government procurement agreement
政府采购指令 government procurement directives
直接签订合同 direct contracting、中标标准 award criteria
中标通知 notification of award, award of tender
注册地点 place of registration
专用条款 special terms and conditions
准备投标书 preparation of bid, preparation of tender
资金来源 source of fund
资质信息 qualification information、
自营工程 force accounting
技术规范 specifications
监理 supervisor
建筑工程 construction works
交货时间 delivery time
接受函 letter of acceptance
截止时间 deadline
截至日期 deadline
解释要求 requests of explanation
局限性招标 limited tendering
开标 bid opening, tender opening, opening of tender
开标地点 place of bid opening
开工日期 date of commence
联营体 joint venture
投标保证金 bid security, tender security
投标保证金 bid security
投标费用 cost of bidding
投标函 bid letter
投标价格 bid price
投标书澄清 clarification of bid
投标书的提交 submission of bid, submission of tender
投标书有效期 validity of bid
投标书有效期延长 extension of validity of bid
投标书语言 language of bid
投标书组成 documents comprising the bid、
投标邀请 invitation for bids, invitation to tenders
投标有效性 bid availability
投标人合格性 eligibility of bidder
投标人须知 instruction to bidders, instruction to tenderers
投标人资质 qualifications of the bidder
投标书 bid, tender
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 航空术语词表 (中英对照) 04-10
- 什么是医疗翻译? 12-11
- 银行专用词汇翻译 04-04
- 广告专业术语翻译中英文对照 10-13
- 医院科室英语翻译大全_医院 12-05
- 产品销售区域独家代理协议( 09-12
- 合同终止协议翻译(中英文) 09-12
- 化妆品说明书翻译中英文对照 12-05
- 游泳专业术语中英文对照 游 12-22
- 泰语翻译_泰语翻译中泰对照 11-16