Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

3.1.1 质量 quality
3.1.2 要求 requirement
3.1.3 等级 grade
3.1.4 顾客满意 customer satisfaction
3.1.5 能力 capability
3.2.1 体系(系统) system
3.2.2 管理体系 management system
3.2.3 质量管理体系 quality management system
3.2.4 质量方针 quality policy
3.2.5 质量目标 quality objective
3.2.6 管理 management
3.2.7 最高管理者 top management
3.2.8 质量管理 quality management
3.2.9 质量策划 quality planning
3.2.10 质量控制 quality control
3.2.11 质量保证 quality assurance
3.2.12 质量改进 quality improvement
3.2.13 持续改进 continual improvement
3.2.14 有效性 effectiveness
3.2.15 效率 efficiency
3.3.1 组织 organization
3.3.2 组织结构 organizational structure
3.3.3 基础设施 infrastructure
3.3.4 工作环境 work environment
3.3.5 顾客 customer
3.3.6 供方 supplier
3.3.7 相关方 interested party
3.4.1 过程 process
3.4.2 产品 product
3.4.3 项目 project
3.4.4 设计和开发 design and development
3.4.5 程序 procedure
3.5.1 特性 characteristic
3.5.2 质量特性 quality characteristic
3.5.3 可信性 dependability
3.5.4 可追溯性 traceability
3.6.1 合格(符合) conformity
3.6.2 不合格(不符合) nonconformity
3.6.3 缺陷 defect
3.6.4 预防措施 preventive action
3.6.5 纠正措施 corrective action
3.6.6 纠正 correction
3.6.7 返工 rework
3.6.8 降级 regrade
3.6.9 返修 repair
3.6.10 报废 scrap
3.6.11 让步 concession
3.6.12 偏离许可 deviation permit
3.6.13 放行 release
3.7.1 信息 information
3.7.2 文件 document
3.7.3 规范 specification
3.7.4 质量手册 quality manual
3.7.5 质量计划 quality plan
3.7.6 记录 record
3.8.1 客观证据 objective evidence
3.8.3 试验 test
3.8.4 验证 verification
3.8.5 确认 validation
3.8.6 鉴定过程 qualification process
3.8.7 评审 review
3.9.1 审核 audit
3.9.2 审核方案 audit programme
3. 9.3 审核准则audit criteria
3.9.4 审核证据 audit evidence
3.9.5 审核发现 audit findings
3.9.6 审核结论 audit conclusion
3.9.7 审核委托方 audit client
3. 9.8 受审核方 auditee
3.9.9 审核员 auditor
3.9.10 审核组 audit team
3.9.11 技术专家 technical expert
3.9.12 能力 competence
3.10.1 测量控制体系 measurement control system
3.10.2 测量过程 measurement process
3.10.3 计量确认 metrological confirmation
3.10.4 测量设备 measuring equipment
3.10.5 计量特性metrological characteristic
3.10.6 计量职能 metrological function
A
audit 3.9.1
audit client 3.9.7
audit conclusion 3.9.6
audit criteria 3.9.3
audit evidence 3.9.4
audit findings 3.9.5
audit programme 3.9.2
audit team 3.9.10
auditee 3.9.8
auditor 3.9.9
C
capability 3.1.5
characteristic 3.5.1
concession 3.6.11
conformity 3.6.1
continual improvement 3.2.13
correction 3.6.6
corrective action 3.6.5
customer 3.3.5
customer satisfaction 3.1.4
competence 3.9.12
D
defect 3.6.3
dependability 3.5.3
design and development 3.4.4
deviation permit 3.6.12
document 3.7.2
E
effectiveness 3.2.14
efficiency 3.2.15
G
grade 3.1.3
I
information 3.7.1
infrastructure 3.3.3
inspection 3.8.2
interested party 3.3.7
M
management 3.2.6
management system 3.2.2
measurement control system 3.10.1
measurement process 3.10.2
measuring equipment 3.10.4
metrological characteristic 3.10.5
metrological confirmation 3.10.3
metrological function 3.10.6
N
nonconformity 3.6.2
O
objective evidence 3.8.1
organization 3.3.1
organizational structure 3.3.2
P
preventive action 3.6.4
procedure 3.4.5
process 3.4.1
product 3.4.2
project 3.4.3
Q
qualification process 3.8.6
quality 3.1.1
quality assurance 3.2.11
quality characteristic 3.5.2
quality control 3.2.10
quality improvement 3.2.12
quality management 3.2.8
quality management system 3.2.3
quality manual 3.7.4
quality objective 3.2.5
quality plan 3.7.5
quality planning 3.2.9
quality policy 3.2.4
R
record 3.7.6
regrade 3.6.8
release 3.6.13
repair 3.6.9
requirement 3.1.2
review 3.8.7
rework 3.6.7
S
scrap 3.6.10
specification 3.7.3
supplier 3.3.6
system 3.2.1
T
technical expert <audit> 3.9.11
test 3.8.3
top management 3.2.7
traceability 3.5.4
V
validation 3.8.5
verification 3.8.4
W
work environment 3.3.4

质量管理体系 基础和术语 Quality management systems--Fundamentals and vocabulary
质量管理和质量保证标准 第2部分: GB/T 19001、GB/T 19002和GB/T 19003实施通用指南 Quality management and quality assurance standards--Part 2: Generic guidelines for the application of GB/T 19001、GB/T 19002 and GB/T 19003
质量管理和质量保证标准 第3部分: GB/T 19001在计算机软件开发、供应、安装和维护中的使用指南 Quality management and quality assurance standards--Part 3: Guidelines for the application of GB/T 19001 to the development, supply, installation and maintenance of computer software
质量管理和质量保证标准 第4部分:可信性大纲管理指南 Quality management and quality assurance standards--Part 4: Guide to dependability programme management
质量管理体系 要求 Quality management systems--Requirements
质量管理体系 业绩改进指南 Quality management systems--Guidelines for performance improvements
质量管理和质量体系要素 第2部分: 服务指南 Quality management and quality system elements--Part 2: Guidelines for services
质量管理和质量体系要素 第3部分: 流程性材料指南 Quality management and quality system elements--Guidelines for processed materials
质量管理和质量体系要素 第4部分: 质量改进指南 Quality management and quality system elements--Guidelines for quality improvement
质量管理 质量计划指南 Quality management--Guidelines for quality plans
质量管理 项目管理质量指南 Quality management--Guidelines to quality in project management
质量管理 技术状态管理指南 Quality management--Guidelines for configuration management
质量体系审核指南 审核 Guidelines for auditing quality systems--Part 1: Auditing
质量体系审核指南 质量体系审核员的评定准则 Guidelines for auditing quality systems--Part 2: Qualification criteria for quality systems auditors
质量体系审核指南 审核工作管理 Guidelines for auditing quality systems--Part 3: Management of audit programmes
测量设备的质量保证要求 第一部分: 测量设备的计量确认体系 Quality assurance requirements for measuring equipment Part 1: Metrological confirmation system for measuring equipment
测量设备的质量保证 第2部分: 测量过程控制指南 Quality assurance for measuring equipment--Part 2: Guidelines for control of measurement processes
质量手册编制指南 Guidelines for developing quality manuals
质量经济性管理指南 Guidelines for managing the economics of quality
质量管理 培训指南 Quality management--Guidelines for training


English Chinese
receipt (入厂)接受,验收,进货
handling 搬运
packaging 包装
storage 保存
protection 保护
comparison 比较
identification 标识
replacement of identification mark 标识标志更换
maintenance of identification 标识的保持
records of identification control 标识控制记录
tender 标书
normative document 标准文件
supplemental 补充
nonconforming product 不合格品
control of nonconforming product 不合格品控制
control procedure of nonconforming products 不合格品控制程序
tendency of nonconformance 不合格倾向
purchasing 采购
verification of purchased product 采购的产品验证
purchasing process 采购过程
purchasing control procedure 采购控制程序
purchasing information 采购信息
reference standard 参照标准
reference instructions 参照细则
stockhouse 仓库
measurement, analysis and improvement 测量,分析和改进
measurement result 测量结果
control procedure of monitoring and measuring devices 测量设备控制程序
planning 策划
preservation of product 产品保护
control procedure for maintenance, replacement and records of product identification 产品标识的保持, 更换及记录控制程序
procedure for product identification and traceability 产品标识和可追溯性程序
conformity of product 产品的符合性
monitoring and measurement of product 产品的监督和测量
product plan 产品方案
control procedure for product preservation 产品防护控制程序
method of product release 产品放行方法
conformity of product, product conformity 产品符合性
product realization 产品实现
planning of product realization 产品实现策划
product characteristics 产品特性
input to product requirements 产品要求的输入
product status 产品状态
final acceptance of product 产品最后验收
procedure 程序
program documents 程序文件
continual improvement 持续改进
procedure for continual improvement of quality management system 持续改进质量体系程序
adequacy 充分性
storage location 存放地点
agency personnel 代理人员
submission of tenders 递交标书
adjustment 调整,调节
statutory and regulatory requirements 法律法规要求
rework, vt 返工
repair, vt 返修
subcontractor 分承包方
annex 附录
improvement 改进
improvement actions 改进措施
on-the-job training 岗位技能培训
responsibility of individual department and post 各部门, 各岗位职责
change identification 更改标记
change order number 更改单编号
process sheets 工艺单
process specification 工艺规程
procedure(process card) 工艺规程(工艺卡)
process characteristics 工艺特性
Job Description Format 工种描述单
work environment 工作环境
impartiality 公正性
functional requirements 功能要求
supplier 供方
supplier evaluation procedure 供方评价程序
supplier provided special processes 供方提供的特殊过程
verification at supplier's premises 供方现场验证
supply chain 供应链
criteria for supplier selection, evaluation and re-evaluation 供应商选择、评估和再评估准则
communication 沟通
customer 顾客
customer property 顾客财产
control procedure for customer property 顾客财产控制程序
customer feedback 顾客反馈
Customer Service Contact Form 顾客服务联系表
customer communications 顾客沟通
customer satisfaction 顾客满意
statistical analysis of customer satisfaction 顾客满意度统计分析
customer complaint 顾客投诉
identification of customer requirements 顾客要求的识别
management review 管理评审
records from management review 管理评审记录
management review control procedure 管理评审控制程序
management representative 管理者代表
management responsibility 管理职责
specified limits of acceptability 规定的可接受界限
specified use 规定的用途
process 过程
complexity of processes 过程的复杂性
monitoring and measurement of processes 过程的监视和测量
operation of process 过程的运行
status of processes 过程的状态
process approach 过程方法
process controls 过程控制
process control documents 过程控制文件
process performance 过程业绩
appropriateness 合适性
changes to contractor 合同的更改
contract review control procedure 合同评审控制程序
internet sales 互联网销售
environmental conditions 环境条件
monogram pragram requirements 会标纲要要求
type of activities 活动类型
infrastructure 基础建设
infrastructure 基础设施
fundamentals and vocabulary 基础与词汇
control of records 记录控制
technical specificaion 技术规范
process trace sheet 加工跟踪单
monitoring and measurement 监视和测量
monitoring and measuring device 监视和测量装置
control of monitoring and measuring devices 监视和测量装置控制
check method 检查方法
frequency of checks 检查频次
calibration status 检定状态
inspection and test control procedure 检验和试验控制程序
identification procedure for inspection and test status 检验和试验状态标识程序
inspection witness point 检验见证点
inspection hold point 检验停止点
buildings 建筑物
delivery 交付
post-delivery activities 交付后的活动
delivery activities 交付活动
interface 接口
acceptance of contract or orders 接受合同或定单
type of medium 介质类型
experience 经验
correction action 纠正措施
Corrective action response time 纠正措施答复时间,纠正措施响应时间
management procedure for corrective actions 纠正措施管理程序
corrective action response times 纠正措施响应时间
development activity 开发活动
traceability mark 可追溯性标志
objectivity 客观性
Customer Service Log 客户服务记录簿
control feature 控制特性,控制细节
control features 控制细则
periodic assessment of stock 库存定期评估
justification 理由
routine 例程,惯例,常规
质量职能分配表 论证范围
internal communication 内部沟通
internal audit 内部审核
internal audit procedure 内部审核程序
internally controlled standard 内控标准
internal audit 内审
results of internal and external audits 内外部审核结果
competence 能力
training 培训
training needs 培训需要
evaluate 评价
records of the results of the review 评审结果的记录
review output 评审输出
review input 评审输入
Purchase Requisition 请购单
authority 权限
validation 确认
concession 让步
human resources 人力资源
job training of personnel 人员岗位培训
qualification of personnel 人员资格
equipment control procedure 设备控制程序
device type 设备类型
order of design changes 设计更改通知单
design and development control procedure 设计和开发控制程序
design and development 设计开发
design and development planning 设计开发策划
control of design and development changes 设计开发更改控制
design and development review 设计开发评审
design and development validation 设计开发确认
design and development outputs 设计开发输出
design and development inputs 设计开发输入
design and development verification 设计开发验证
design validation 设计确认
design documentation 设计文件编制
design acceptance criteria 设计验收准则
design verification 设计验证
audit program 审核大纲
conduct of audits 审核行为
audit criteria 审核准则
production process control 生产过程控制
production process control procedure 生产过程控制程序
production and service provision 生产和服务提供
control of production and service provision 生产和服务提供的控制
validation of processes for production and service provision 生产和服务提供过程的确认
production order 生产令
identification and traceability 识别和可追溯性
identification and traceability maintenance and replacement 识别和可追溯性维护与替换
invalidate 使失效
market survey 市场调研
suitability 适宜性
scope 适用范围
controlled condition 受控状态
terms and definitions 术语与定义
analysis of data 数据分析
sequence 顺序
transfer of ownership 所有权转移
system document 体系文件
statistical technique 统计方法
outsource(vt) a process 外包过程
external source 外部来源
documents of external origin 外来文件
outsource, vt 外协
unique identification 唯一的标识
maintenance 维护
Document Change Control 文件更改控制
Request For Document Change (RDC) 文件更改需求单
control of documents 文件控制
documentation requirements 文件要求
enquiry 问询,询价
field nonconformity analysis 现场不符合分析
relevance 相关性
interaction 相互作用
detail design 详细设计,详图设计,零件设计,施工设计
sales department 销售部
sales contract 销售合同
checklist 校验表,一览表,检查一览表
calibration 校准
submission of action plans 行动计划的递交
documented procedures 形成文件的程序
documented statement 形成文件的声明
performance requirements 性能要求
licensee responsibilities 许可证持有者责任
acceptance criteria 验收准则
verification arrangement 验证安排
verification results 验证结果
customer focus 以客户为关注点,以客户为焦点
awareness 意识
introduction 引言,概述,介绍
normative references 引用标准
application 应用
visit to user 用户访问
review of requirements related to the product 有关产品的要求评审
competent 有能力的
effectiveness 有效性
determination of requirements related to the product 与产品有关的要求的确定
customer-related processes 与顾客有关的过程
preventive action 预防措施
management procedure for preventive actions 预防措施管理程序
planned results 预期的结果
intended use 预期的用途
procedure for competence, knowledge and training of personnel 员工能力, 知识和培训程序
personnel training procedure 员工培训程序
supporting services 支持性服务
functions 职能部门
responsibility 职责
assignment of responsibility 职责分工
workmanship 制造工艺
manufacturing acceptance criteria 制造验收准则
quality policy 质量方针
quality programs 质量纲领
quality management system 质量管理体系
quality management system planning 质量管理体系策划
performance of the quality management system 质量管理体系业绩
quality plan 质量计划
quality records 质量记录

quality objectives 质量目标
quality audit 质量审核
quality manual 质量手册
quality problem handling form 质量问题处理单
quality requirements 质量要求
allocation table of quality responsibilities 质量职能分配表
availability of resources 资源的可获得性
resource management 资源管理
allocation of resources 资源配置
provision of resources 资源提供
general requirements 总要求,一般要求
constituent part 组成部件
organization 组织
continual improvement of the organization 组织的持续改进
size of organization 组织的规模
Organizational Diagram 组织机构图
final acceptance 最终验收
work instructions 作业指导书

相关阅读 Relate

  • 质量手册、质量体系认证翻译轻松搞定
  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 翻译术语相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线