Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

E-commerce 电子商务 
E-tailers 网上零售商 
EAFE 欧洲、澳大利亚和远东地区的英文简称 (Europe, Australia & Far East) 
Earning per share 每股盈利 
EBITDA 未计利息、税项、折旧及摊销前盈利 
EEC 欧洲经济共同体 (欧共体) 
Emerging market 新兴市场 
EMU 欧洲货币联盟 
Engagement letter 委托书 
Environmental protection 环(境) 保(护) 
Environmental waste 环境废物 
EPS 每股盈利 
Equity, Equities 股本,股权,股票 
Equity cushion 股本作垫 
Equity warrant 认股权证 
这种权证赋予持有人在特定时期内以预先设定价格购买公司股票的权利(而非义务)。其中一种类型是由公司发行的,它赋予持有人在固定时期内以指定价格购买其股票的权利。认股权证通常与债券一起附带发行;认购权有助于降低债券利率,但如果期权得以执行,则将会稀释现有股权。另一种类型是备兑权证(参见Covered warrant)。 
Embedded option 内嵌期权;隐含期权 
一种内嵌在债务工具中,影响其本金偿还的期权(通常为利率期权)。内嵌期权的例子包括房产抵押贷款证券以及可赎回和可回售债券。内嵌期权并非一定是利率期权;一些内嵌期权与股市指数或商品的价格相联系。 
EU 欧洲联盟(欧盟) 
Eurodollar bonds 欧洲美元债券 
European Economic Community 欧洲经济共同体(欧共体) 
European Monetary Union 欧洲货币联盟 
European Options Exchange 欧洲期权交易所 (阿姆斯特丹) 
European style option 欧式期权 
欧式期权是只能在到期日执行的期权。 
European Union 欧洲联盟(欧盟) 
Exchangeable bond 可交换债券 
与可转换债券十分相似,但主要区别是这类债券的基础股票通常不是发行公司的股票。 
Ex-coupon 不附息票 
Ex-rights 除权 
Exchange rate 兑换率;汇率 
Exercise price 履约价 
Exit fee 退出费 
Exotic option 第二代期权组合(设回报上或下限) 
Exploitation license 采矿许可证 
Exploitation right 采矿权 
Exploration right 探矿权 
Extendible bonds 可延期债券 
Extraordinary item 非经常项目 
Face value 面值 
Fair market price 公平市价 
Fair market value 公平市值 
FAS 133 美国金融会计标准委员会的衍生会计准则,于2000年6月开始实施。这个准则要求所有在SEC注册的公司在其资产负债表中反映包括衍生头寸的公平价值(即按市值计价)。公司只有在能够证明风险对冲的有效性(即衍生产品的价值变化与被对冲之金融工具的相应价值变化互相抵消)后,才可以使用对冲会计法(参见Hedge accounting)。 
FEC 外汇券 
Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) 美国联邦存款保险公司 
Federal Open Market Committee 美国联邦公开市场委员会 
Fee-Based Content 收费信息 (互联网) 
FFO 营运现金流量,(Funds from Operations的英文缩写) 
Fiduciary 信托人/信托机构 
Fiduciary duty 受信责任;诚信义务 
Financial Advisor 财务顾问;融资顾问 
Financial Business Operation Permit 经营金融业务许可证 
Financial forecast 财务预测 
Financial Management 财务管理 
Financial Markets, Financial Products 金融市场;金融产品 
Financial Services 金融服务 
First mortgage 第一抵押权 
Fiscal policy 财政政策 
Fiscal year 会计年度 
Fixed asset losses in suspense 待处理固定资产损失 
Fixed income 固定收益;定息债券 
Flat trades 平价交易 
Floatation 发行证券;挂牌上市 
Floating Rate Note 浮息票据 
Floor 下限 
Floor broker 出市经纪 
Follow-on offering 后续发行 
FOMC 联邦公开市场委员会 
Foreign-funded enterprise 外商投资企业 
Foreign Direct Investment (FDI) 外国直接投资 
Foreign Exchange (FOREX) 外汇;外汇交易 
Foreign Exchange Business Operation Permit 经营外汇业务许可证 
Foreign Exchange Certificate 外汇券 
Foreign exchange mortgage loan 外汇抵押贷款 
Foreign exchange swap center 外汇调剂中心 
Formulae Based Amortization 按公式计算的摊还方法 
Forward Rate Agreement 远期利率协议 
FRA 远期利率协议 
Franchiser 项目招商人 
Franchisor 特许专营受权公司 
Frankfurt Stock Exchange 法兰克福证券交易所 
Free cash flow 自由现金流量;净现金流 
Free float 公众持股量[股市] 指由机构投资者及公众投资者所持有的股份总数占公司已发行股票总数的百分比 
FRN 浮息票据 
FTSE Index 伦敦金融时报指数 (又称富时指数) 
Fundamentals 基本因素;基本面 
Fund Management 基金管理 
Future market 期货市场 
Futures 期货 
FX 外汇 
G&A 一般费用及行政费用 
G7 七大工业国 
GAAP 一般公认会计原则 
Gateway 网关/国际关口局 
GATT 关税及贸易从协定 
GDP 国内生产总值;本地生产总值 
GDR 全球预托收据;全球存股证 
Gearing ratio 运用倍数;成本杠杆 
General Acceptable Accounting Principle 一般公认会计原则 
General Agreement on Tariffs 
& Trade 关税及贸易从协定 
General & Administrative Expenses 一般费用及行政费用 
General management 一般管理;综合管理 
Global bearer warrant 全球不记名认股权证 
Global coordinator 全球协调人 
Global Depository Receipt 全球预托证券;全球存股证 
Global finance 全球金融;全球财务 
Global financial firm/institution 全球金融公司/机构;世界性金融公司/机构 
Global offering 全球发行 
GNP 国民生产总值 
Going public 上市;公开上市 
Goodwill amortization 商誉价值摊销 
Government Concessionary 
& Soft Loan 政府特许及软性贷款 
Grace period 宽限期;优惠期 
Greenshoe 绿鞋;超额配售选择权[股市] 超额配售是所有股票发行的一个重要元素,特别是对采用Bookbuilding销售方法的发行而言。包销发行成功主要归功于能争取到高于发行量的投资者需求。在这情况下,未能满足的需求会向后市寻求买入,从而有助实现强劲的价格表现和提高发行在二级市场的流动性。为了让包销商能超额配售然后具有灵活度可从市场买回股份以有助稳定后市的交易价,发行人授予包销商greenshoe,一般相当于发行量的15%,让包销商有选择权可于定价日后30天 (稳定期) 内以发行价向发行人买入额外股份。额外股份只能用于配售给未获满足的超出发行量的投资者订单。超额配售选择权通常是股价在二级市场上升才被行使,不然的话,一般会通过从二级市场买回股票以填补超额销售的数量。 
Gross domestic product 国内生产总值;本地生产总值 
Gross national product 国民生产总值 
Gross profit 毛利润 
Gross spread 总差额[股市]也称为总佣金或总费用。发行总差额包含三个部份:承销费、经办费和销售特许佣金。 
Group of Seven 七大工业国 
Growth Enterprises Market (GEM) 创业板 
Growth Fund 增长型基金;成长型基金 
Gun jumping 偷步

相关阅读 Relate

翻译术语相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线