国家经济建设相关词汇翻译
按保护价敞开收购粮食的政策
a policy of purchasing grain without limitations at protective prices
把处理事与处理人结合起来
integrate the handling of cases with the handling of violators
把有限的资金用在刀刃上
use our limited funds where they can be put to best use
保持经济适度快速增长
maintain an appropriate rapid economic growth
保监会
the China Insurance Regulatory Commission
保证国家的长治久安
guarantee China’s long-term stability
保证社会公共需要
guarantee social needs
保证这些项目如期建成并发挥效益
ensure that these projects are completed according to schedule and yield economic returns
避免形成倒逼机制、欲罢不能
The uncompleted projects cannot drag on and on and require excessive investment.
不合法、不合理基金和收费项目
illegal and unjustifiable funds and charges
不会导致货币过量发行
without causing overissue of currency
不进则退
no progress simply means regression
不良贷款
non- performing loans
不能搞赤字预算
cannot leave a deficit in their budgets
不再经商
no longer engage in trade
财政偿还能力
our ability to service debt
财政的承受能力
financial capacity
财政监督条例
the Regulations on Financial Supervision
财政日子将更加难过
We will be in financial straits.
财政收入占国内生产总值的比重
the ratio of revenue to GDP
财政收支基本平衡的原则
a principle of maintaining a basic balance between revenue and expenditures
财政资金申请、立项、拨付、使用效果等各个环节的监督
supervision over the whole process of fund allocation from application, project determination and actual allocation to returns on investment
拆迁补偿费
compensation for demolition
产权划转和产权变动
the transfer of and changes in property rights of enterprises
产销衔接状况
the ratio of sales to production
产业升级
upgrade industries
长江流域的生态掩体
an ecological shelter along the Yangtze River Valley
长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程
the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River
长期国债
long-term government bonds
常务委员
Standing Committee member
车辆购置税暂行条例
the Interim Regulations on the Tax on Vehicle Purchases
成长型企业市场 (指二板市场)
growing enterprise market (GEM)
城乡电网改造
projects for upgrading urban and rural power grids
城镇登记失业率
registered unemployment rate in cities and towns
城镇社会保障体系
urban social security system
城镇职工医疗保险制度改革
medical insurance for urban workers
城镇住房制度改革
reform of the urban housing system
出口经营权由审批制向登记备案制过渡
the transition from an examination and approval system to a registration and recording system for the right to engage in export
出口配额
export quotas
传统产业
conventional industries
创新体系
an innovation system
垂直管理
vertical management
从源头上、制度上堵塞漏洞
plug up loopholes in terms of their sources and systems
促进公平分配
promote fair distribution of social wealth
村村通广播电视工程
project extend radio and TV coverage to every village
存款准备金
reserves against deposit
大部分科技力量游离于企业和市场之外
a majority of scientific personnel being divorced from enterprises and the market
大力推进粮食流通体制改革
step up our efforts to promote the reform of the grain distribution system
大面积多光区光纤光谱天文望远镜
a large sky area multi-object fiber-spectroscopy telescope
贷款质量5级分类办法
five-category assets classification for bank loans
邓小平理论
Deng Xiaoping Theory
低水平重复建设
low-level redundant development
滴灌、喷灌
drip irrigation and spray irrigation
抵抗全球经济衰退
to combat the global economic slump
地方性中小金融机构存款保险制度
a deposit insurance system for local small and medium-sized financial institutions
电视会议
televised meeting
调控宏观经济运行
regulate operation of the macroeconomy
调整出口退税
adjustments in the level of export tax rebates
调整投资结构和经济结构
the restructuring of investment and the economy
堵塞漏洞
plug up loopholes
对卷烟全面推行核定计税价格征收消费税办法
fully levy a sales tax on cigarettes on the basis of an authorized tax valuation
对人民高度负责的态度
maintain a high sense of responsibility
对中西部地区适当倾斜
appropriately directed to the central and western areas of the country
夺取了抗洪抢险的伟大胜利
achieve great victory in the fight against floods
发挥出最大的效益
produce the best possible results
发挥最大的使用效益
yield the greatest returns on investment
反对铺张浪费combat extravagance and waste
防范和化解金融风险
guard against and defuse financial risks
防范金融风险能力
ability to guard against financial risks
防止重点支出重点浪费
prevent more waste in more expenditures
非办不可的大事
important tasks which must be accomplished
非国有工业企业
non-state industrial enterprises
非银行金融机构
non-bank financial institutions
费改税改革
tax-for-fees reform
分配货币化
distribution of money
分税制度财政体制
the revenue-sharing system
风险防范机制
a risk prevention mechanism
服从全局、服务全局
be subordinated to and serve the overall interests of the country
复杂多变的国内经济环境
complicated and volatile economic environment both at home and abroad
改革价格形成机制
reform the price formation mechanism
干堤的修复加固任务
the task of repairing and reinforcing the main dikes
干法旋窑水泥
dry-process rotary kilns
敢抓敢管、不讲情面
have the courage to bear their responsibilities and exercise management no matter what others might think
高等教育211工程 the 211
Project for higher education
高技术产业发展规划
plans for the development of high-tech industries
高技术产业化
apply high technology to production
高技术产业化示范工程
high-tech model projects to demonstrate their commercial viability
高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻'三个代表'重要思想
hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of 'Three Represents'
高清晰度电视功能样机
functional prototype of high definition TV
个人所得税法
the Law on Personal Income Tax
如需查看更多请点击差看国家经济建设相关词汇
相关阅读 Relate
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 航空术语词表 (中英对照) 04-10
- 什么是医疗翻译? 12-11
- 银行专用词汇翻译 04-04
- 广告专业术语翻译中英文对照 10-13
- 医院科室英语翻译大全_医院 12-05
- 产品销售区域独家代理协议( 09-12
- 合同终止协议翻译(中英文) 09-12
- 化妆品说明书翻译中英文对照 12-05
- 游泳专业术语中英文对照 游 12-22
- 泰语翻译_泰语翻译中泰对照 11-16