医学英语中英文词汇翻译
中医 | (1)traditional Chinese medicine;(2)traditional Chinese physician |
中药 | Chinese materia medica |
中医学 | traditional Chinese medicine |
中药学 | Chinese materia medica |
中医药 | traditional Chinese medicine and pharmacy |
中医药学 | traditional Chinese medicine and pharmacy |
中西医结合 | integration of traditional and western medicine |
中医基础理论 | basic theory of traditional Chinese medicine |
中医诊断学 | Diagnostics of Traditional Chinese Medicine |
方剂学 | prescriptions of Chinese materia medica |
中医内科学 | internal medicine of traditional Chinese medicine |
中医外科学 | surgery of traditional Chinese medicine |
中医皮肤科学 | dermatology of traditional Chinese medicine |
中医肛肠科学 | proctology of traditional Chinese medicine |
中医妇科学 | gynecology of traditional Chinese medicine |
中医儿科学 | pediatrics of traditional Chinese medicine |
中医眼科学 | ophthalmology of traditional Chinese medicine |
中医耳鼻喉科学 | otorhinolaryngology of traditional Chinese medicine |
中医骨伤科学 | osteology and traumatology of traditional Chinese medicine |
中医急诊学 | science of emergency of traditional Chinese medicine |
针灸学 | science of acupuncture and moxibustion of traditional Chinese medicine |
中医推拿学 | science of tuina of traditional Chinese medicine |
中医养生学 | science of health maintenance of traditional Chinese medicine |
中医康复学 | science of rehabilitation of traditional Chinese medicine |
中医护理学 | science of nursery of traditional Chinese medicine |
温病学 | science of epidemic febrile disease of traditional Chinese medicine |
药用植物学 | pharmaceutical botany |
中药化学 | chemistry of Chinese materia medica |
中药药理学 | pharmacology of Chinese materia medica |
中药鉴别学 | identification of Chinese materia medica |
中药炮制学 | science of processing Chinese materia medica |
中药药剂学 | pharmacy of Chinese materia medica |
中药制剂分析 | analysising drug form of Chinese materia medica |
中国医学史 | Chinese medical history |
中医文献学 | Chinese medical literature |
中医各家学说 | theories of schools of traditional Chinese medicine |
医案 | medical record |
国家中医药管理局 | State Administration of Traditional Chinese Medicine |
中华中医药学会 | China Association of Traditional Chinese Medicine |
世界针灸学会联合会 | World Federation of Acupuncture-Moxibustion Societies |
中国针灸学会 | China Association of Acupuncture and Moxibustion |
中国中西医结合学会 | Chinese Association of the Integration of Traditional and Western Medicine |
中国民族医药学会 | Chinese Association of Minority Medicine;China Medical Association of Minorities |
中医师 | traditional Chinese physician |
中药师 | traditional Chinese pharmacist |
五十二病方 | 52 Bing Fang; Prescriptions for Fifty-two Diseases |
灵枢经 | Lingshu Jing; Miraculous Pivot |
素问 | Suwen; Plain Questions |
黄帝内经 | Huangdi Neijing; Inner Canon of Huangdi;Inner Canon of Yellow Emperor |
神农本草经 | Shennong Bencao Jing; Shennong's Classic of Materia Medica |
难经 | Nan Jing; Classic of Questioning |
伤寒杂病论 | Shanghan Zabing Lun; Treatise on Cold Pathogenic and Miscellaneous Diseases |
伤寒论 | Shanghan Lun; Treatise on Cold Pathogenic Diseases |
金匮要略 | Jingui Yaolue; Synopsis of Golden Chamber |
针灸甲乙经 | Zhenjiu Jiayi Jing; A-B Classic of Acupuncture and Moxibustion |
脉经 | Mai Jing; Pulse Classic |
肘后备急方 | Zhouhou Beiji Fang; Handbook of Prescriptions for Emergency |
刘涓子鬼遗方 | Liu Juanzi Guiyi Fang; Liu Juanzi's Remedies Bequeathed by Ghosts |
雷公炮炙论 | Leigong Paozhi Lun; Master Lei's Discourse on Drug Processing |
神农本草经集注 | Shennong Bencao Jing Jizhu; Variorum of Shennong's Classic of Materia Medica |
黄帝内经太素 | Huangdi Neijing Taisu; Grand Simplicity of Inner Canon of Huangdi |
诸病源候论 | Zhu Bing Yuan Hou Lun; General Treatise on Causes and Manifestations of All Diseases |
备急千金要方 | Beiji Qianjin Yao Fang; Essential Recipes for Emergent Use Worth A Thousand Gold |
新修本草 | Xinxiu Bencao; Newly Revised Materia Medica |
千金翼方 | Qianjin Yi Fang; A Supplement to Recipes Worth A Thousand Gold |
本草拾遗 | Bencao Shiyi; A Supplement to Materia Medica |
食疗本草 | Shiliao Bencao; Materia Medica for Dietotherapy |
外台秘要方 | Waitai Miyao Fang; Arcane Essentials from the Imperial Library |
食医心鉴 | Shiyi Xin Jian; Heart Mirror of Dietotherapy |
海药本草 | Haiyao Bencao; Oversea Materia Medica |
太平圣惠方 | Taiping Shenghui Fang; Taiping Holy Prescriptions for Universal Relief |
经史证类备急本草 | Jing Shi Zheng Lei Beiji Bencao; Classified Materia Medica from Historical Classics for Emergency |
太平惠民和剂局方 | Taiping Huimin Heji Ju Fang; Prescriptions of the Bureau of Taiping People's Welfare Pharmacy |
圣济总录 | Sheng Ji Zonglu; General Records of Holy Universal Relief |
本草衍义 | Bencao Yanyi; Augmented Materia Medica |
圣济经 | Sheng Ji Jing; Classic of Holy Benevolence |
小儿药证直诀 | Xiao'er Yao Zheng Zhi Jue; Key to Therapeutics of Children's Diseases |
伤寒明理论 | Shanghan Mingli Lun; Concise Exposition on Cold Pathogenic Diseases |
幼幼新书 | Youyou Xin Shu; New Book of Pediatrics |
宣明论方 | Xuanming Lun Fang; Clear Synopsis on Recipes |
三因极一病证方论 | Sanyin Ji Yi Bingzheng Fang Lun; Treatise on Three Categories of Pathogenic Factors |
儒门事亲 | Rumen Shi Qin; Confucians' Duties to Parents |
妇人大全良方 | Furen Daquan Liang Fang; Complete Effective Prescriptions for Women's Diseases |
脾胃论 | Piwei Lun; Treatise on Spleen and Stomach |
仁斋直指方 | Renzhai Zhi Zhi Fang; Effective Recipes from Renzhai House |
外科精要 | Waike Jingyao; Essence of External Diseases |
洗冤录 | Xiyuan Lu; Records for Washing Away of Wrong Cases |
兰室秘藏 | Lanshi Micang; Secret Book of Orchid Chamber |
秘传眼科龙木论 | Michuan Yanke Longmu Lun; Nagarjuna's Ophthalmology Secretly Handed Down |
汤液本草 | Tangye Bencao; Materia Medica for Decoctions |
瑞竹堂经验方 | Ruizhutang Jingyan Fang; Empirical Recipes from Auspicious Bamboo Hall |
饮膳正要 | Yin Shan Zhengyao; Principles of Correct Diet |
世医得效方 | Shi Yi De Xiao Fang; Effective Formulae Handed Down for Generations |
十四经发挥 | Shisijing Fahui; Elucidation of Fourteen Channels |
格致余论 | Gezhi Yu Lun; Further Discourses on the Properties of Things |
局方发挥 | Jufang Fahui; Elaboration of Bureau Prescription |
回回药方 | Huihui Yaofang; Huihui Formularies |
丹溪心法 | Danxi Xinfa; Danxi's Mastery of Medicine |
普济方 | Puji Fang; Prescriptions for Universal Relief |
救荒本草 | Jiuhuang Bencao; Materia Medica for Famines |
本草品汇精要 | Bencao Pinhui Jingyao; Collected Essentials of Species of Materia Medica |
名医类案 | Mingyi Leian; Classified Case Records of Celebrated Physicians |
古今医统大全 | Gujin Yitong Daquan; Medical Complete Book, Ancient and Modern |
医学纲目 | Yixue Gangmu; Compendium of Medicine |
本草纲目 | Bencao Gangmu; Compendium of Materia Medica |
万密斋医学全书 | Wan Mizhai Yixue Quanshu; Wan Mizhai's Complete Medical Book |
赤水玄珠 | Chishui Xuanzhu; Black Pearl from Red River |
万病回春 | Wanbing Huichun; Curative Measures for All Diseases |
针灸大成 | Zhenjiu Dacheng; Compendium of Acupuncture and Moxibustion |
证治准绳 | Zhengzhi Zhunsheng; Standards for Diagnosis and Treatment |
寿世保元 | Shoushi Baoyuan; Longevity and Life Preservation |
外科正宗 | Waike Zhengzong; Orthodox Manual of External Diseases |
医贯 | Yi Guan; Key Link of Medicine |
济阴纲目 | Ji Yin Gangmu; Outline for Women's Diseases |
景岳全书 | Jingyue Quanshu; Jingyue's Complete Works |
类经 | Lei Jing; Classified Canon |
霉疮秘录 | Meichuang Milu; Secret Record for Syphilis |
温疫论 | Wenyi Lun; On Plague Diseases |
审视瑶函 | Shen Shi Yao Han; Precious Book of Ophthalmology |
医方集解 | Yifang Jijie; Collected Exegesis of Recipes |
汤头歌诀 | Tangtou Gejue; Recipes in Rhymes |
外科证治全生集 | Waike Zhengzhi Quansheng Ji; Life-saving Manual of Diagnosis and Treatment of External Diseases |
医宗金鉴 | Yizong Jinjian; Golden Mirror of Medicine |
临证指南医案 | Linzheng Zhinan Yi'an; Guide to Clinical Practice with Medical Records |
幼幼集成 | Youyou Jicheng; Complete Work on Children's Diseases |
喉科指掌 | Houke Zhizhang; Guide Book for Laryngology |
串雅内编 | Chuanya Nei Bian; Internal Therapies of Folk Medicine |
串雅外编 | Chuanya Wai Bian; External Therapies of Folk Medicine |
徐灵胎医学全书 | Xu Lingtai Yixue Quanshu; Xu Lingtai's Complete Medical Book |
本草纲目拾遗 | Bencao Gangmu Shiyi; Supplement to Compendium of Materia Medica |
续名医类案 | Xu Mingyi Lei'an; Supplement to Classified Case Records of Celebrated Physicians |
竹林寺女科 | Zhulinsi Nuke; Bamboo Forest Temple's Secret on Women's Diseases |
温病条辨 | Wenbing Tiaobian; Detailed Analysis of Epidemic Warm Diseases |
疡科心得集 | Yangke Xinde Ji; Experience Gained in Treating External Diseases |
傅青主女科 | Fu Qingzhu Nuke; Fu Qingzhu's Obstetrics and Gynecology |
医林改错 | Yilin Gaicuo; Correction on Errors in Medical Classics |
验方新编 | Yanfang Xin Bian; New Compilation of Effective Recipes |
植物名实图考 | Zhiwu Mingshi Tukao; Textual Research on Reality and Titles of Plants |
理瀹骈文 | Li Yue Pianwen; Rhymed Discourse for Topical Remedies |
血症论 | Xuezheng Lun; On Blood Syndromes |
重楼玉钥 | Chonglou Yuyao; Jade Key to the Secluded Chamber |
新针灸学 | New Acupuncture and Moxibustion |
黄帝 | Huangdi; Yellow Emperor |
相关阅读 Relate
翻译术语相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 航空术语词表 (中英对照) 04-10
- 什么是医疗翻译? 12-11
- 银行专用词汇翻译 04-04
- 广告专业术语翻译中英文对照 10-13
- 医院科室英语翻译大全_医院 12-05
- 产品销售区域独家代理协议( 09-12
- 合同终止协议翻译(中英文) 09-12
- 化妆品说明书翻译中英文对照 12-05
- 游泳专业术语中英文对照 游 12-22
- 泰语翻译_泰语翻译中泰对照 11-16