Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

胸骨上切迹 suprasternal notch
胸骨角 sternal angle
肋间隙 intercostal space
胸壁 chest wall
桶状胸 barrel chest
胸廓扩张度 thoracic expansion
语音震颤 vocal fremitus
胸膜摩擦感 pleural friction fremitus
间接叩诊 mediate percussion
直接叩诊 immediate percussion
肩胛线 scapular line
胸骨上窝 suprasternal fossa
腋窝 axillary fossa
腋中线 midaxillary line
腋后线 posterior axillary line
腋前线 anterior axillary line
前正中线 anterior midlene
肋骨 rib
肩胛骨 scapula
肋脊角 costospinal angle
胸骨下角 infrasternal angle
语音共振 vocal resonance
耳语音 whispered
胸膜摩擦音 pleural friction rub
大叶肺炎 lobar pneumonia
慢性支气管炎 chronic bronchitis
慢性阻塞性肺气肿 chronic obstructive emphysema
支气管哮喘 bronchial asthma
胸腔积液 pleural effusion
气胸 pneumothorax
哮鸣音 wheezing
硬币叩击征 coin sign
高调干罗音 sibilant rhonchi
低调干罗音 sonorous rhonchi
支气管语音 bronchophony
细湿罗音 fine rales
中湿罗音 medium rales
粗湿罗音 coarse rales
清音 resonance
过清音 hyperresonance
鼓音 tympany
浊音 dullness
实音 flatness
科氏峡 kronig
肺泡呼吸音 vesicular breath sound
支气管呼吸音 bronchial breath sound
支气管肺泡呼吸音 bronchovesicular breath sound
管样呼吸音 tubular breath sound
湿罗音 moist rale
捻发音 crepitus
水泡音 bubble sound
爆裂音 crackles
附加音 adventitious sound
空瓮音 amphorophony
触觉震颤 tactile fremitus
扁平胸 flat chest
佝偻病胸 rachitic chest
佝偻病串珠 rachitic rosary
肋膈沟 harrison groove
呼吸困难 dyspnea
心源性哮喘 cardiac asthma
酸中毒大(潮氏)(间停)呼吸 kussmaul (cheyne-stokess)(biots)
咳嗽 cough
咳痰 expectoration
咯血 hemoptysis
紫绀 cyanosis
三凹征 three depressions sign
呼吸过速 tachypnea
呼吸过缓 bradypnea
皮下气肿 subcutaneous emphysema
脏层胸膜 visceral pleura
壁层胸膜 parietal pleura
肩胛间区 interscapular region
肩胛下区 infrascapular region
肩胛上区 suprascapular region
锁骨上窝 supraclavicular fossa
锁骨下窝 infraclavicular fossa
血气分析 blood gas analysis
气体交换 gas exchange
碳酸氢盐 bicarbonate
碱剩余 bases excess BE
血浆CO2含量 total plasma CO2 content
酸硷平衡 acid-base balance
低碳酸血症 hypocapnia
高碳酸血症 hypercapnia
麻醉 narcosis
肺泡-毛细血管弥散障碍 alveolar-capillary diffuse block
通气灌注失衡 ventilation-perfusion imbalance
分压 partial pressure
氧合 oxygenation
氧合血红蛋白 oxyhemoglobin
低通气 hypoventilation
缺氧症 anoxia
慢性支气管炎 chronic bronchitis
慢性阻塞性肺疾病 chronic obstructive pulmonary disease
肺气肿 pulmonary emphysema
肺心病 cor pulmonale
慢性肺源性心脏病 chronic pulmonary heart disease
右心衰竭 right ventricular failure
氨茶硷 aminophylline
右心室肥厚 right ventricular hypertrophy
慢性气管支气管炎 chronic tracheobrochiolitis
急性上呼吸道感染 acute upper respiratory tract infection
普通感冒 common cold
颈静脉扩张 distended neck veins
低氧血症 hypoxia
肺结核 pulmonary tuberculosis
肺外结核 extra-pulmonary tuberculosis
粟粒性结核 miliary tuberculosis
结核分支杆菌 mycobacterium tuberculosis
结核性空洞 tuberculosis cavity
涂片阳性病人 smear positive cases
涂片阴性病人 smear negative cases
结核菌素实验 tuberculin test
原发耐药 primary resistance
继发耐药 secondary (or acquired) resistance
链霉素 streptomycin
免疫系统 immune system
播散 spread
繁殖 multiply
传播 transmission
化疗 chemotherapy
孤立病灶 isolated focus
结核性胸膜炎 tuberculous pleurisy
结核球 tuberculoma
查痰 sputum examination
胸痛 chest pain
疲乏 fatigue
乏力 malaise
暴露(接触) exposure
敏感 susceptible
收集标本 collection specimen
气短 short of breath
短程化疗 short-term chemotherapy
规则治疗 regular treatment
不规则治疗 irregular treatment
复治方案犯 re-treatment regimen
强化治疗 intensive treatment
维持治疗 maintaining treatment
直视下治疗 directly observed treatment (DOT)
支气管哮喘 bronchial asthma
气道慢性炎症 chronic inflammatory disorder of the airway
气道高反应性 airway hyperresponsiveness (AHR)
皮质类固醇 corticosteroid
B2激动剂 B2-agonist
茶碱 theophylline
嗜酸粒细胞 Eosinophols
淋巴细胞 Lymphocytes
急性发作 acute exacerbation
过敏 allergen
气短 breathlessness
支气管激发试验 bronchial challenge test
支气管扩张试验 bronchial dilation test
吸入 inhaled (inhalation)
定量吸入 metered dose inhaler
抗胆碱能药 anticholinergics
色甘酸二钠 sodium cromoglycate
通气支持 ventilatory support
肺功能实验 lung function tests
肺容量 lung volume
肺活量 vital capacity
用力肺活量 forced vital capacity
第一秒用力呼气量 forced expiratory volume in one second FEV1
分钟通气量 minute ventilation
肺泡通气量 alveolar ventilation
最大通气量 maximal voluntary ventilation
通气/血流比值 ventilation/perfusion ratio
弥散量 diffusing capacity
潮气量 tidal volume
残气量 residual volume
功能残气量 functional residual capacity
肺总量 total lung capacity
死腔 dead space
最大中期呼气流速 maximal mid-expiratory flow
呼气流量率峰值 peak expiratory flow rate
FEV1/FVC比值 the ratio of FEV1 to FVC
阻塞性的 obstructive
限制性的 limitative
体温调节中枢 thermotaxic crnter
外源性致热源 exogenous pyrogen
致热源 pyrogen
内源性致热源 endogenous pyrogen
调定点 set point
感染性发热 infective fever
中枢性发热 centris fever
稽留热 continus fever
弛张热 remittent fever
间歇热 intermittent fever
波状热 undulant fever
回归热 recurrenct fever
不规则热 irregular fever
热型 fever type
吸收热 absorption fever
寒战 rigor
骤降 crisis
渐降 lysis
肺炎球菌肺炎 pneumococcal pneumonia
葡萄球菌肺炎 staphylococcal pneumonia
克雷白杆菌肺炎 klebsiellar pneumonia
军团菌病 legionaires disease
支原体肺炎 mycoplasma pneumonia
念珠菌病 candidiasis
肺曲菌病 pulmonary aspergillosis
卡氏肺囊虫肺炎 pneumocystis carinii pneumonia
头孢三嗪 ceftriazone
头孢他啶 ceftazidine
安灭菌 augmetin
特美订 timentin
头孢氨噻 cefotaxime
哌拉西林 piperacillin
克林霉素 clindamycin
红霉素 erythromycin
厌氧菌 anaerobe

相关阅读 Relate

  • 同传公司要想成为高水准口译服务
  • 准确翻译和流畅翻译是日语翻译中文原则
  • 灵活运用中日两种语言的语法结构
  • 翻译术语相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线