消化系统医学名词翻译
肠套叠 | intussusception |
肠外瘘 | enterocutaneous stula |
肠外营养 | parenteral nutrition |
肠外置术 | intestinal exteriorization |
肠吻合术 | intestinal anastomosis |
肠紊乱 | bowel disturbance |
肠系膜动脉闭塞 | mesenteric arterial occlusion |
肠系膜动脉闭塞 | mesenteric artery occlusion |
肠系膜动脉栓塞术 | mesenteric artery embolization |
肠系膜动脉血栓形成 | mesenteric artery thrombosis |
肠系膜静脉血栓形成 | mesenteric venous thrombosis |
肠系膜囊肿 | mesenteric cyst |
肠系膜疝 | mesenteric hernia |
肠系膜上动脉压迫综合征 | superior mesenteric artery compression syndrome |
肠系膜上动脉综合征 | superior mesentery tery ndrome |
肠系膜上动脉综合征 | superior mesenteric artery syndrome |
肠狭窄 | intestinal stenosis |
肠旋转不良 | malrotation of intestine |
肠血管病 | vascular disease of bowel |
肠血管发育异常 | angiodysplasia of bowel |
肠血管异常 | ascular abnormality of intestine |
肠易激综合征 | irritable bowel syndrome |
肠源性感染 | enterogenic infection |
肠造口术 | enterostomy |
肠造口术 | ileostomy |
肠胀气 | intestinal tympanites |
肠直肠切除术 | coloproctectomy |
肠重复畸形 | duplication of intestine |
肠子宫内膜异位 | endometriosis in bowel |
超声腹腔镜 | ultrasonic laparoscope |
超声内镜 | ultrasonic endoscope |
成形便 | formed stool |
冲洗法细胞学检查术 | lavage cytologic examination |
虫蚀样边缘 | eroded edge |
出血性胃炎 | hemorrhagic gastritis |
出血性胰腺炎 | hemorrhagic pancreatitis |
穿孔 | perforation |
穿孔性阑尾炎 | perforating appendicitis |
穿透 | penetration |
穿透性溃疡 | penetrating ulcer |
大肠梗阻 | large bowel obstruction |
大网膜及肠系膜囊肿 | omental cyst and mesenteric cyst |
单纯性集群性憩室病 | simple massed diverticulosis |
单极电凝术 | monopolar electrocoagulation |
胆[结]石 | allstone |
胆道闭锁 | biliary atresia |
胆道测压术 | manometry of biliary tract |
胆道出血 | hemobilia |
胆道感染 | infection of biliary tract |
胆道梗阻 | obstruction of biliary tract |
胆道蛔虫病 | biliary ascariasis |
胆道贾第虫病 | giardiasis of biliary tract |
胆道减压术 | decompressio of biliary tract |
胆道闪烁显像术 | cholescintigraphy |
胆道运动障碍 | biliary dyskinesia |
胆固醇结石 | cholesterol stone cholesterol |
胆管癌 | carcinoma of bile duct |
胆管测压造影术 | manometric cholangiography |
胆管肝炎 | cholangiohepatitis |
胆管空肠吻合术 | cholangiojejunostomy |
胆管扩张 | cholangiectasis |
胆管内置管扩张术 | biliary stent dilatation |
胆管腺瘤 | cholangioadenoma |
胆管炎 | cholangitis angiocholitis |
胆管造影术 | cholangiography |
胆红素尿 | bilirubinuria |
胆化 | calcification of gallbladder |
胆绞痛 | biliary colic |
胆瘘 | biliary fistula |
胆囊癌 | carcinoma of gallbladder |
胆囊肠瘘 | cholecystoenteric fistula |
胆囊超声显像术 | cholecystosonography |
胆囊穿孔 | perforation of gallbladder |
胆囊钙化 | calcification o f gallbladder |
胆囊积脓 | empyema of gallbladder |
胆囊积脓 | empyema of gallbladder |
胆囊积气 | pneumo-gallbladder |
胆囊积水 | hydrops of gallbladder |
胆囊积水 | hydrops of gallbladder |
胆囊积血 | hemocholecyst |
胆囊镜检查 | cholecystoscopy |
胆囊空肠吻合术 | cholecystojejunostomy |
胆囊扭转 | torsion of gallbladder |
胆囊切除术 | cholecystectomy |
胆囊切除术后综合征 | postcholecystectomy syndrome |
胆囊十二指肠吻合术 | cholecystoduodenostomy |
胆囊收缩素 | cholecystokinin |
胆囊炎 | postoperative cholecystitis |
胆囊造口术 | cholecystostomy |
胆囊造影术 | cholecystography |
胆囊周围脓肿 | pericholecystic abscess |
胆石性肠梗阻 | gallstone ileus |
胆石症 | cholelithiasis |
胆小管炎 | cholangiolitis |
胆血症 | cholemia |
胆胰管汇合异常 | choledochopancreatic junction anomaly |
胆汁反流性胃炎 | bile reflux gastritis |
胆汁尿 | choleuria choluria |
胆汁浓缩综合征 | inspissated bile syndrome |
胆汁性腹膜炎 | biliary peritonitis choleperitoneum |
胆汁性肝硬化 | biliary cirrhosis |
胆汁胸 | cholothorax |
胆汁引流 | biliary drainage |
胆汁粘稠综合征 | biliary hyperviscosity syndrome |
胆总管对口吻合术 | choledochocholedochostomy |
胆总管梗阻 | obstruction of common bile duct |
胆总管结石 | calculus of common bile duct |
胆总管结石病 | choledocholithiasis |
胆总管空肠鲁氏"Y形吻合术" | "choledochojejunostomy Roux-en-Y" |
胆总管扩张 | choledochectasia |
胆总管囊肿 | choledochal cyst |
胆总管囊肿切除术 | "choledochocystectomy" |
胆总管切开术 | choledochotomy |
胆总管十二指肠吻合术 | choledochoduodenostomy |
胆总管探查术 | exploration of common bile duct |
胆总管狭窄 | stricture of common bile duct |
胆总管炎 | choledochitis |
胆总管造口术 | choledochostomy |
弹性假黄色瘤 | pseudoxanthoma elasticum |
蛋白丢失性肠病 | protein-losing enteropathy |
肥厚性胃炎 | hypertrophic gastritis |
肥厚性幽门狭窄 | hypertrophic pylorostenosis |
肥结肠炎 | soap colitis |
粪便嵌塞 | fecal impaction |
粪瘘 | fecal fistula |
蜂窝织炎性阑尾炎 | phlegmonous gastritis |
缝线肉芽肿 | suture granuloma |
弗纳-莫里森综合征 | Verner-Morrison syndrome |
辅助性肝移植 | auxiliary liver transplantation |
腐蚀性食管狭窄 | caustic stricture of esophagus |
腐蚀性胃炎 | corrosive gastritis |
复发性胆总管结石病 | recurrent choledocholithiasis |
复发性溃疡 | recurrent ulcer |
复发性阑尾炎 | recurrent appendicitis |
复合性胃和十二指肠溃疡 | combined gastric and duodenal ulcers |
腹部结核 | abdominal tuberculosis |
腹鸣 | borborygmus |
腹膜刺激征 | peritoneal irritation sign |
腹膜炎 | peritonitis |
腹膜粘连 | peritoneal adhesion |
腹腔穿刺术 | paracentesis |
腹腔动脉压迫综合征 | celiac artery compression syndrome |
腹腔灌洗 | peritoneal lavage |
腹腔积血 | hemoperitoneum |
腹腔镜胆囊切除术 | laparoscopic cholecystectomy |
腹腔镜检查术 | laparoscopy |
腹腔镜治疗术 | therapeutic laparoscopy |
腹腔内引流式胰腺移植 | "free-drainage intraperiltoneal pancrcas transplantation" |
腹腔脓肿 | peritoneal abscess |
腹水 | ascites |
腹主动脉瘤 | abdominal aortic aneurysm |
改良的黑勒贲门肌切开术 | modified Heller operation |
钙乳胆汁 | milk of calcium bile |
干呕 | retch |
肝性昏迷前期 | hepatic precoma |
肝昏迷 | hepatic coma |
肝被膜下出血 | subcapsular hemorrhage of liver |
肝病性口臭 | fetor hepaticus |
肝肠联合移植 | combined liver and intestine transplantation |
肝大 | hepatomegaly |
肝淀粉样变性 | amyloidosis of liver |
肝动脉造影术 | hepatic arteriography |
肝梗死 | infarction of liver |
肝结核 | tuberculosis of liver |
肝静脉梗阻 | hepatic venous obstruction |
肝慢性阻性充血 | chronic passive congestion of liver |
肝毛细线虫病 | fascioliasis hepatica |
肝门肠吻合术 | portoenterostomy Kasai procedure |
肝内胆管结石 | calculus of intrahepatic duct |
肝内胆管结石病 | hepatolithiasis |
肝内胆汁淤积 | intrahepatic cholestasis |
肝脓肿 | liver abscess |
肝脾大 | hepatosplenomegaly |
肝肾综合征 | hepatorenal syndrome |
肝素辅因子 | heparin co-factor |
肝素化 | heparinization |
肝素化逆转 | heparinization reversal |
肝细胞移植 | hepatocyte transplantation |
肝下垂 | hepatoptosis |
肝纤维化 | hepatic fibrosis |
心联合移植 | combined liver and heart transplantation |
肝性昏迷 | hepatic coma |
肝性脑病 | hepatic encephalopathy |
肝炎后肝硬化 | posthepatitic cirrhosis |
肝胰联合移植 | combined liver and pancreas transplantation |
肝硬化 | cirrhosis of liver |
肝周炎 | perihepatitis |
感染性腹泻 | infectious diarrhea |
感染性胃炎 | infectious gastritis |
肛管癌 | cancer of anal canal |
肛裂 | anal fissure fissure in ano |
肛门闭锁会阴瘘 | anal atresia with perineal fistula |
肛门闭锁尿道瘘 | anal atresia with urethral fistula |
肛门闭锁前庭瘘 | anal atresia with vestibular fistula |
肛门镜 | anoscope |
肛门镜检查术 | anoscopy |
肛门溃疡 | anal ulcer |
肛门瘙痒症 | pruritus ani |
肛门狭窄 | anal stenosis |
肛门直肠瘘 | anorectal fistula |
肛门直肠脓肿 | anorectal abscess |
肛乳头炎 | anal papillitis |
肛周脓肿 | perianal abscess |
高胆红素血症 | hyperbilirubinemia |
高淀粉酶血症 | hyperamylasemia |
高峰酸排出量 | peak acid output |
格雷·特纳征 | Grey Turner sign |
膈膨升 | eventration of diaphragm |
膈疝 | diaphragmatic hernia |
膈下脓肿 | subphrenic abscess |
梗阻性阑尾炎 | obstructive appendicitis |
孤立性非特异性溃疡 | isolated nonspecific ulcer |
骨盆直肠窝脓肿 | pelvirectal abscess |
管肌层环切延长术 | Livaditis procedure |
管裂孔疝修补术 | hiatal hernia repair |
管曲张静脉破裂 | rupture of esophageal varices |
管食管瘘 | tracheo-esophageal fistula |
管填塞式胰腺移植 | duct obstruction pancreas transplantation |
管周围炎 | pericholangitis |
光动力学治疗术 | photodynamic therapy |
光凝固术 | photocoagulation |
果糖不耐受症 | fructose intolerance |
黑粪 | melena |
黑勒贲门肌切开术 | Heller operation Heller cardiomyotomy |
横结肠造口术 | transverse colostomy |
胆红素脑病 | bilirubin encephalopathy |
呼气试验 | breath test |
糊状便 | mushy stool |
滑动性食管裂孔疝 | sliding hiatal hernia |
滑管 | sliding tube |
化内镜[学] | digestive endoscopy |
化脓性腹膜炎 | purulent peritonitis |
化脓性阑尾炎 | suppurative appendicitis |
化脓性胰腺炎 | purulent pancreatitis |
化生性息肉 | metaplastic polyp |
化学性腹膜炎 | biliary peritonitis choleperitoneum chemical peritonitis |
坏疽性胆囊炎 | gangrenous cholecystitis |
坏疽性阑尾炎 | gangrenous appendicitis |
坏死后肝硬化 | postnecrotic cirrhosis |
坏死性胰腺炎 | necrotizing pancreatitis |
环状胰腺 | annular pancreas |
黄疸 | jaundice,icterus |
黄色肉芽肿性胆囊炎 | xanthogranulomatous cholecystitis |
磺溴酞钠试验 | bromsulphalein test |
回肠膀胱扩大 | ileum augmentation cystoplasty |
回肠膀胱尿流改道术 | ileal conduit diversion |
回肠膀胱术 | ileal conduit,Bricker operation |
回肠肛管吻合术 | ileoanal anastomosis |
回肠横结肠吻合术 | ileotransversostomy |
回肠憩室 | ileal diverticulum |
回盲部结核 | ileocecal tuberculosis |
惠普尔病 | Whipple disease |
混合性结石 | mixed stone,mixed calculus |
混合性毛细血管-海绵状血管瘤 | mixed capillary-cavernous hemangioma |
活体部分肝移植 | partial living liver transplantation |
获得性巨结肠 | acquired megacolon |
机械性肠梗阻 | mechanical intestinal obstruction |
基础酸排出量 | basal acid output |
基利安憩室 | Killian diverticulum |
激光治疗术 | laser therapy |
急腹症 | acute abdomen |
急性肠系膜淋巴结炎 | acute mesenteric lymphadenitis |
急性出血性胰腺炎 | acute hemorrhagic pancreatitis |
急性腐蚀性食管炎 | acute corrosive esophagitis |
急性肝功能衰竭 | acute hepatic failure |
急性梗阻性化脓性胆管炎 | acute obstructive suppurative cholangitis |
急性坏死性胰腺炎 | acute necrotic pancreatitis |
急性卡他性阑尾炎 | acute catarrhal appendicitis |
急性弥漫性腹膜炎 | acute diffuse peritonitis |
急性水肿性胰腺炎 | acute edematous pancreatitis |
急性胃扩张 | acute dilatation of stomach |
急性应激性溃疡 | acute stress ulcer |
急诊肝移植 | emergency liver transplantation |
继发性巨结肠 | secondary megacolon |
寄生虫性腹泻 | parasitic diarrhea |
加德纳综合征 | Gardner syndrome |
家族性肠息肉病 | familial intestinal polyposis |
家族性结肠息肉病 | familial polyposis coli |
甲胎蛋白测定 | alpha-fetoprotein detemination |
甲型病毒性肝炎 | viral hepatitis type A |
假膜性结肠炎 | pseudomembranous colitis |
假膜性小肠结肠炎 | pseudomembranous enterocolitis |
假憩室 | pseudodiverticulum |
假息肉 | pseudopolyp |
假性感染性直肠炎 | pseudoinfectious proctitis |
假性结肠梗阻 | false colonic obstruction |
减体积肝移植 | reduced-size liver transplantation |
碱性反流性胃炎 | alkaline reflux gastritis |
浆液性腹膜炎 | serous peritonitis |
胶原性结肠炎 | collagenous colitis |
绞窄性肠梗阻 | strangulated intestinal obstruction |
节段小肠移植 | segmental small intestine transplantation |
节段性肠扩张 | segmental dilatation of intestine |
节段胰腺移植 | segmental pancreas transplantation |
结肠癌 | cancer of olon |
结肠癌杜克斯分类法 | Dukes classification for colon cancer |
结肠膀胱瘘 | colovesical fistula |
结肠穿孔 | colonic perforation |
结肠次全切除术 | subtotal colectomy |
结肠非特异性溃疡 | nonspecific ulcer of colon |
结肠孤立性溃疡 | colonic solitary ulcer |
结肠黑色素沉着病 | melanosis coli |
结肠后胃空肠吻合术 | retrocolic gastrojejunostomy |
结肠回肠侧吻合术 | Martin procedure |
结肠结核 | tuberculosis of colon |
结肠镜检查术 | colonoscopy |
结肠憩室病 | diverticular disease of colon |
结肠前胃空肠吻合术 | antecolic gastrojejunostomy |
结肠切除术 | colectomy |
结肠切开术 | colotomy |
结肠缺血 | colonic ischemia |
结肠息肉 | polyp of colon |
结肠息肉病 | polyposis of colon |
结肠腺瘤 | adnoma of colon |
结肠造口术 | colostomy |
结核性腹膜炎 | tuberculous peritonitis |
结石性胰腺炎 | calcareus pancreatitis |
近侧胃迷走神经切断术 | proximal gastric vagotomy |
经腹骶直肠切除术 | abdominosacral resection |
经颈静脉胆管造影术 | transjugular cholangiography |
经口胆管镜检查术 | peroral cholangioscopy |
经皮经肝胆管镜检查术 | percutaneous transhepatic cholangioscopy |
经皮经肝胆管造影术 | percutaneous transhepatic cholangiography |
经皮经肝胆囊镜检查术 | percutaneous transhepatic cholecystoscopy |
经皮经肝栓塞 | percutaneous transhepatic embolization |
经皮内镜胃造瘘 | percutaneous endoscopic gastrostomy |
经直肠活检 | transrectal biopsy |
精神性便秘 | psychogenic constipation |
颈部食管胃吻合术 | cervical esophagogastrostomy |
相关阅读 Relate
翻译术语相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。
②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。
③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。
④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面:
首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。
另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。
但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
最新文章 Recent
热点文章 Recent
- 航空术语词表 (中英对照) 04-10
- 什么是医疗翻译? 12-11
- 银行专用词汇翻译 04-04
- 广告专业术语翻译中英文对照 10-13
- 医院科室英语翻译大全_医院 12-05
- 产品销售区域独家代理协议( 09-12
- 合同终止协议翻译(中英文) 09-12
- 化妆品说明书翻译中英文对照 12-05
- 游泳专业术语中英文对照 游 12-22
- 泰语翻译_泰语翻译中泰对照 11-16