Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

  3549条土地相关的语汇术语
     abbreviated tender system 简易招标程序

  absentee landowner 在外土地拥有人

  absentee owner 非自住业主;在外业主

  absolute discretion 绝对酌情决定权

  absolute owner 经确定业权的业主

  absolute priority 绝对优先资格

  absolute title 经确定的业权

  abutment wall 桥座

  acceptance letter 接纳书

  access 通路;通道

  A Book 根簿;地籍册

  access road 通路;通道

  Accounts Section 会计组〔地政总署组别〕

  acquisition 征用;收购

  Acquisition Section 土地征用组〔地政总署组别〕

  Acquisition Team 土地征用小组〔地政总署组别〕

  acre 英亩

  action 法律行动

  action area plan 行动区图则

  action plan area 行动计划区

  active project 进展中的计划

  active recreation area 运动康乐用地;运动场地

  active recreation facilities 运动康乐设施

  activity area 活动区

  ad hoc planning 专案规划

  Ad Hoc Working Group on Recreation 游憩设施专责工作小组

  ad valorem 按值;照价

  Adaptation of Laws (Crown Land) Ordinance (No. 29 of 1998) 法律适应化修改(官地)条例(1998年第29号)

  addendum 补遗

  addition 加建部分

  additional premium 补缴地价

  adjacent land 毗邻的土地

  adjoining land 毗连的土地

  adjudication fee 评估契据费用

  adjustment 调整;调节;调校;平差

  Administration & Support Services Section 行政及支援组〔地政总署组别〕

  Administration and Establishment Section 行政及编制组〔地政总署组别〕

  Administration Division 行政部〔地政总署组别〕

  administration fee 行政费;手续费

  Administration Section 行政组〔地政总署组别〕

  Administration/Accounts Section and Land Registry 行政/会计及土地注册组〔地政总署组别〕

  administrator 管理人;遗产管理人

  administrator of estate 遗产管理人

  administratrix 女管理人;女遗产管理人

  admiralty chart 海图;航海图

  admiralty lot 海军部地段

  advance 预付款项;增长;进展

  advance compensation 预付补偿金

  advance earthworks 预造土方工程

  advance letting 提早出租

  advance works 早期工程

  advanced contract 前期合约

  advanced possession licence 提前移交土地牌照

  adverse possession 逆权管有

  adverse title to land 相逆土地业权

  Advisory Committee on Appearances of Bridges and Associated Structures [ACABAS] 桥梁及有关建筑物外观谘询委员会

  Advisory Committee on Private Building Management 私人楼宇管理谘询委员会

  advocacy planning 倡导式规划

  aerial 天线

  aerial/air camera 航空摄影机;空中摄影机

  aerial photogrammetry 航空摄影测量;空中摄影测量

  aerial photograph 航空照片

  aerial photograph interpretation 航空照片解译

  aerial survey 航空测量;空中测量

  aeronautical chart 航空路线图

  affidavit 誓章;宣誓书

  affiliated village 附属乡村;属村

  affirm 非宗教式宣誓

  affirmation 非宗教式誓词

  age of entitlement 换地权益龄期

  Agency Management Scheme 物业代管计划

  agent for occupier 占用人代理人

  agent for owner 业主代理人

  aggregate 集料;粒料;碎石

  aggregate age 累积年期

  aggregate-to-cement ratio 沙石与水泥比例

  aggregate-to-lime ratio 沙石与石灰比例

  agreed rate 协定利率

  agreement 协议;合约;同意书

  Agreement and Conditions of Sale 卖地协议及条件

  Agreement as to Compensation and Indemnity 补偿及弥偿协议

  agreement for a Crown lease 官契协议;官契合约

  agreement for sale 售卖协议;买卖协议

  agreement for sale and purchase 买卖协议

  agreement to surrender 交还土地协议

  agricultural development area 农业发展区

  agricultural land 农地;耕地

  agricultural lot 农地;耕地

  agricultural priority area 农业优先区

  agricultural rehabilitation fund 恢复农务补助基金

  agricultural resite area 农业用途迁置区

  agricultural status 农地性质

  agricultural tenancy 农地租赁

  agricultural use 农业用途

  agricultural warehouse 农用贮物室

  agricultural waste 农业废料

  air ministry lot 空军部地段

  air survey 航空测量;空中测量

  Airport Core Programme 机场核心计划

  Airport Railway Reserve 机场铁路专用区

  alienation 转让;让与

  alienation period 转让期

  alienation restriction 转让限制

  alienation restriction period 转让限制期

  alignment 定线

  alignment survey 定线测量

  all-purpose road 综合车路

  allocation conditions 拨地条件

  allocation number 拨地编号

  allocation plan 拨地图则

  allowance 津贴

  alluvial sand 冲积沙

  alluvium 冲积物

  alteration 改建

  alterations and additions 改建及加建

  amendment plan 修订图

  amenities 康乐设施;康乐设备;市容设施

  amenity area 美化市容地带;市容地带

  amenity planting strip 美化市容种植地带

  amortization 定期终止;摊还;分期摊还

  amortization area 定期终止区

  amortization notice 定期终止通知书

  amortization period 终止期;摊还期

  ancestral grave 祖坟

  ancestral hall/temple 祠堂;宗祠

  ancestral house 祖屋

  ancestral property 祖业

  anchor 地锚桩基;锚钉

  anchor load monitoring 地锚桩基负荷检查

  anchor maintenance clause 地锚桩基保养条款

  anchorage 碇泊处;锚地

  anchoring prohibited 禁止抛锚

  ancillary accommodation 附属地方

  ancillary beach use 海滩附带用途

  ancillary building 附属建筑物

  ancillary car park 附设停车场

  ancillary commercial facilities 附属商业设施

  ancillary facilities 附属设施;附属设备

  ancillary premises 附属房产

  ancillary services 附设服务;附属设备

  ancillary structure 附属构筑物

  ancillary works 附属工程

  annex 附属建筑物

  annual certification 每年提交证明书

  annual contribution to rent 每年拨出的租金津贴

  annual instalment of premium 按年摊缴的地价

  annual letting value 年租值

  annual maintenance programme 每年度保养计划

  annual meet-the-media session 周年记者大会

  annual rent 每年租金;年租

  anti-nuisance provision 禁止滋扰规定

  appeal 上诉

  Appeal Board Panel (Town Planning) 城市规划上诉委员会

  Appeal Panel [Housing Authority] 上诉委员会〔房屋委员会〕

  Appeal Tribunal (Buildings) 建筑物上诉审裁处

  Appeal Tribunal [Housing Authority] 上诉审裁小组〔房屋委员会〕

  Appeal Tribunal [Kowloon Walled City] 上诉审裁小组〔九龙城寨〕

  appendage 楼外附建物

  applicant 申请人

  application 申请;申请书

  application fee 申请费用;登记费

  application guide 申请须知

  Application to List for Hearing 排期聆讯申请书

  applications date book 申请日志

  applications record 申请记录

  appointed day 指定日

  appointment letter 约见信

  apportionment 分摊

  apportionment of Crown rent and premium 地税及补价分摊

  apportionment of rateable value 应课差饷租值分摊

  apportionment of rates 差饷分摊

  Apportionment Ordinance (Cap. 18) 分摊条例(第18章)

  Apportionment Sections 地租分摊组〔地政总署组别〕

  appraisal 评估;检定

  appraisal of existing structure 现存结构检定

  appraisal report 评核报告

  appreciation 增值

  approach 引道

  appropriation 拨款;拨用;拨地

  approval letter 批准书

  approval-in-principle letter 原则上批准书

  Approved Contractors for Public Works List I 公共工程认可承建商第I名册

  Approved Contractors for Public Works List II 公共工程认可承建商第II名册

  Approved Decoration Contractor System 认可装修承办商制度

  approved land use zoning plan 核准土地用途分区图则

  approved layout 核准图则

  approved master layout plan 核准总纲发展蓝图

  approved plan 核准图则

  approved project estimate 核准工程预算

  approved statutory plan 核准法定图则

  approved trade list 核准行业一览表

  appurtenance 从属权

  apron area 屋前地台

  aqua privy 乡村式厕所

  aqueduct 输水管道

  arable land 可耕地

  arbitration board 仲裁委员会

相关阅读 Relate

翻译术语相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线