Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

齿轮箱【gear box 】
    变速机之意。美式英文又称gear case或transmission,不过在英国transmission除了指变速机之外,通常还包括离合器到最终传动等整个驱动系统。

离合器的震动
    离合器结合的时候,感觉车体震动的现象,通常这是因为离合器碟片压力不平均而造成。不过离合器震动的原因也并不完全就是出在离合器上,往往也有可能是因为引擎支撑部份出了问题。

半踩离合器
    本来这是离合器的一种问题现象:紧急加速或爬坡时,引擎空转无法加速;其原因即在于离合器摩擦力不足,使引擎的动力传达不了。有可能是因为离合器来令片的磨耗,或是弹簧压力不足而造成的不常现象。常在半踩离合器状态下滑行的话,会使来令片更提早磨损,此时也将发现耗油量骤然增高,必须及早送修。

离合器结合clutch meet
    在此英文中的meet是接合的意思,透过松开离合器的动作,将摩擦片从踏着离合器踏板的状态下,放松力量以接合离合器。像赛车要以加速力一决胜负的时候,这项技巧就显得非常重要。

离合器片/离合器来令片【clutch disc/clutch lining 】
    位于飞轮与压板之间,当压盘压住的时候,传达摩擦力的摩擦圆盘就是离合器片;两面分别铺有摩擦材,即为来令片。来令片是由耐热、耐磨的石棉与石墨等成份制成的板状物。此外,离合器片是在两块板中间,加了名为扭矩减震器的弹簧,藉着这个缓冲,使行车更加舒适。

离合器压板【clutch pressure plate 】
    藉着离合器盖中分离轴承的滑动、前后移动,将弹簧的压力平均施压于离合器片,或使其分离。这个动作的分合是透过离合器踏板进行的。

离合器盖【clutch cover 】
    回转时支撑离合器结构的金属盖,装在飞轮上,将里面离合器弹簧的力量传达到压板上。离合器弹簧可分为隔膜式与线圈式。

离合器踏板【clutch pedal 】
    为了在驾驶座上控制离合器而设的踏板,通常设于左脚的位置。这个踏板会压下油压活塞,或牵动缆索带动离合器。踩踏板时切断离合器,或在松开时使之结合的就称为接合离合器。

单板离合器/多板离合器
    干式离合器多属只有一个离合器从动片的单板离合器,不过高马力、大扭矩的引擎为提高离合器容量而加大从动片直径,或因引擎本身过大,往往容易造成油门反应不佳,为此出现了使用两个以上离合器从动片的多板离合器。本田的NSX就是使用两片小的从动片,而使离合器的性能符合了扭矩重心低的高马力引擎。

锥形离合器【cone clutch 】
    借着圆锥面的摩擦力传达动力的离合器,同样大小的圆盘式离合器相形之下,接触面大得多,在同样的负重状况下,所传达的动力与惯性力都比较大,唯须经过高精密度的加工与调整。也用在变速机的同步齿轮上。

齿式离合器【dog clutch 】
   也称啮合式离合器,随着啮合式变速机,与齿轮并排轴向装置具有台型齿的离合器,藉着齿轮的组合控制离合器。因为离合器的形状如犬齿般锐利强固,因而得名。


缆式离合器
    以缆索连结离合器踏板与离合器本身的式。虽然油压离合器相当普遍,不过在小型车上操作离合器本来就不太费力,加上空间装这种离合器缆索,维修也简单,因此仍常见于小型车上。

单向离合器
    就像装在后轮毂上的自由轮离合器一样,只朝单向传达回转力,反向则空转的装置。就像单车的双层链条的内链一样,呈细齿状,以弹簧压着的爪只对前进向有效的棘轮装置。不过在汽车零件上,以弹簧压着的爪是改用圆筒状的圆柱式与单向式。单向式是内链与外链之间装入圆粒状的倒齿,朝一个向回转时倒齿立着可以顺向带动内外链,反向的时候,倒齿倒下形成空转,常用于自动变速机上。

电磁离合器
    在两片回转的圆盘当中的一片加上电磁,当电流通过时就会吸住另一边的圆盘,使之一同回转;电磁离合器就是利用这种原理,藉着电流的开关而操控离合器。速霸陆车款在极小的间隙当中放入铁粉等,即使是汽车用的微小电流也可以确的运作。这是自排的一种,并没有离合器踏板,只要一动排档杆就会通上电流的一种微控。

扭矩转换器型离合器
    具有扭矩转换器的无排档车,这种讲法已经相当老旧,因此也有人称之为转换器型。虽然扭矩转换器也跟流体型具有同样的功能,不过其最主要的机能还是在于能依速度的变化而不分阶段的变速,并不只是在于可以轻松起步而已。

流体离合器
    在充满了机油的箱内装置着对向的轮叶,一转动就会带动另一,利用这种原理传达动力的就称为流体离合器。实际上,引擎的动力在低回转时相当弱,到高回转时就变强。以离合器的机能而言,虽然不能%连结或切断,不过在自排系统上堪称实用而被采用。

自动离合器
    驾驶人在行车中不必操作需要微妙调节的离合器,只要踩油门就可以前进或换档的一种自动离合器,备有这种离合器的车子就称为自排车。换句话说自排车的离合器具有这种自动换档的功能,除此之外,还具有自动变速的机能。目前的自排车除了有利用机油原理传达动力的流体离合器以外,还有运用电磁原理的电磁离合器。

    摩擦离合器
借着与回转盘的接触,产生摩擦力切断或连结的法。摩擦面必须使用耐热、耐摩的来令片。可依圆盘数目分为单式与复式,甚至多板式。此外又依离合器是干的,或是置于油里而分为干式与湿式。汽车上多采用干式,又称为机械式。

油压离合器
    坐在驾驶座上操控离合器板要比油门费力得多。这是因为在行驶当中,回转力愈大,需要的离合器压力就愈强,因此切换离合器时的操作力也随之加重。因为运用杠杆直接切断或接续的法会使脚部疲累,故以油压的倍力减轻操作力。只要轻轻踩下踏板,就可以利用油的压力切断或连结离合器。


倒车误操作防止装置【reverse shift restrict 】
   在前进状态下打入倒档是非常危险的排档动作,因此在机械设计上设有防止这种动作的装置,手排车惟有在中立的位置下才能打入倒档,有些则是设计成必需拉起或下押能打入倒档的装置。自动变速机也是要在排档上按下一个按扭才能进行这个比较特别的排档,以防忙中有错。


倒档【reverse gear 】
    英文的reverse就是倒退的意思,排档上的记号往往以R表示。齿轮比几乎与起步档差不在~:,扭矩非常大。因为不是同步啮合,因为在前进状态下,须先等车子完全静止以后才能再打入倒档。


中立【neutral 】
    传动系统停止输送力量到驱动轴的状态。排档位置中通常以N表示。


密齿轮比/远齿轮比【close ratio/wide ratio 】
    在赛车跑车等,引擎尽可能将使用范围设定在最接近最高马力回转域,因此各速齿轮比都尽量设计的非常接近。相对的,各齿轮比非常分开的就是远齿轮比,这是与近齿轮比相形之下设定的名称,也就是指传动系统中每一段齿轮比都比较分开。一般汽车在起步或爬坡时须要强大回转数变大,会形成顿挫不好开的现象。须要较强力量的低速档齿轮比较大,起步档与二档的齿轮比区域较大,超过这个速域以后通常齿轮比就会比较接近。


低速档/高速档【low geared/high geared 】
    本来是指最终齿轮比的大小,但变速机的齿轮也采同样的设计。低速档的齿轮比较大,重视扭矩胜于速度。高速档则恰恰相反,齿轮比小而重视速度。

超比档/OD档【over top/over drive 】
    指传动系统的齿轮比小于:。通常高速档都是在:左右,超比档更超过这个比例,因而得名。虽然.:的减速比引擎回转还要快,但仍称为减速比。也是因此而称为超比档(OD)。优点在于高速行驶时,可节省耗油量且静肃性高。

高速档【top gear 】
    高速行驶时齿轮力量最弱。齿轮比为.:.,多为直结状态的汽车,而前置引擎前轮驱动车则多为.:。

三档【third gear 】
   起步后的加速、山路、过弯等第三大力量档位,即使常用经济性也不太差。齿轮比约在.~.:左右。

二档【second gear 】
    起步后加速,爬坡,走山路时第二需要力量时的档位,引擎回转数也相当高,常用的话不太经济。通常齿轮比为.:。

起步档【low gear 】
    急起动、急转弯、低速行驶等需要力量时所使用的档位,此时引擎回转数高,但经济性较差。齿轮比最大在.:以上。

齿轮比【gear ratio 】
    齿轮的比例之意,齿轮比也就是齿轮在使用时的减速比。对齿轮在啮合时,减速比例因齿数(直径)而定。一般轿车的传动系统齿轮比如下,段变速分别为.:,.:,.:,.:。不过齿轮比也是要配合汽车的特性进行分配。

全面同步啮合变速【full synchro 】
    所有的齿轮皆为同步啮合式的传动系统,有些旧型车甚至在减速比很大的速上都没有同步装置。相对的,这种全面同步啮合变速是全部设有同步装置。

同步啮合变速【synchromesh 】
    行驶中换档时,因为减速比不一样的齿轮上,轮齿的圆周速度不一样,所以无法顺畅的啮合;如果勉强使之啮合的话,则会伤害齿轮发出刺耳的声音。为此,在使减速比相异的齿轮啮合前,发明了这种先使锥型圆盘的擦合回转速一致之后,再顺利啮合的装置。目前一般轿车的齿轮都是常时相吻合,同时也都在传达力量的离合器齿轮上装有同步装置,异于这种式的还有缆索式及保时捷式等。

变速模式【shift pattern 】
    指手排车传动杆的操作图形。排档杆基本上呈H型动向,横向为选档,纵向为换档之机能;中央的选择槽则称为中立位置,并未打入任何档位。选妥-、-、R当中任一位置后,将排档杆打入前或后。段变速中的档是在倒档的前面,赛车则在左侧设有offset。

排档杆把手【shift knob 】
    knob是指圆头式的把手,也就是设在排档杆的手握的部份。这个部份为了容易操作,有各式各样的造型。


排档杆/变速杆【shift lever/gear change lever 】
    这种操控杆是用来使驾驶人直接在座位上,自由选择传动系统的齿轮档位。从传动系统到操控杆之间是以拉杆或缆索连结;限于空间的关系,必须通过狭隘的地,又同时要保持确操作以防引擎震动,因此其构造非常复杂。

转向柱式变速【column shift 】
    这种式就是将排档杆设在转向柱上,它最大的好处是排档时,手不用离向盘太远。此外前座如果是三人座的连式座椅时,也不像设在地板上那样造成不便,有些大型计程车至今仍采这种式。

直接变速【floor shift 】
    指变速机的操作式是将排档杆设置在驾座旁的地板上。可分为排档杆直接连结变速机的直接式与透过连接杆连结的遥控式。

手排档【manual shift 】
    手动选择齿轮,Manual指手动,而shift则是指改变齿轮的动作;相对的无需动手变速的就称为自动排档。

相关阅读 Relate

翻译术语相关问答
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:为什么标点符号也要算翻译字数?
答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:为何每家翻译公司的报价不一样?
答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
问:请问贵司每天的翻译量是多少?
答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线