Our Services

始终以翻译品质、物美价廉,提升您的翻译水准与品味为己任。

文档翻译
Document Translation

专注于法律合同、管理咨询、财经金融、机械制造、生物医药、IT通讯等领域的多语言翻译。

本地化翻译
Localized Translation

提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。

口译服务
Interpretation Service

提供陪同翻译、会议翻译、会展口译、交替传译、同声传译,以及同传设备租赁等专业服务。

母语审校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的资深母语译员为您提供专业地道的润色审校服务,让您的译文更符合当地的文化习惯和文风要求。

一类社
China's catagory A travel agency
二类社
China's catagory B travel agency
三类社
China's catagory C travel agency
旅游指南
guidebook 
国际导游
international tourism itinerary
地陪,地方导游
local guide
地方旅游组织
local tourist organization
最低旅游价格
minimum tour price
会多种语言的导游
multilingual guide
全陪,全程导游
national guide
全国旅游组织
natonal tourist organization
旅费 
travelling expense 
旅游(美)
travel-see tourism
旅游业 
travel trade   
旅游作家
travel writer   
旅行 
trip   
世界旅游日
World Tourism Day 
世界旅游组织
World Tourism Organization  
旅游局  
Tourist Administration  
中国旅游局 
China's National Tourism Administration
省旅游局 
Provincial Tourism Administration    
自治区旅游局  
Autonomous Region Tourism Administration 
市旅游局  
Municipal Tourism Administration   
自治州旅游局
Autonomous Perfecture Tourism Administration 
县旅游局 
County Tourism Administration   

 

二. 饭店种类 

旅馆,饭店 
inn  
小旅馆
lodge    
酒店
tavern    
马车店,大旅馆 
caravansary   
招待所
hostel    
hotel 饭店,酒店 
汽车饭店(旅店)   
budget hotel 廉价旅馆   
一星级饭店
economy hotel(one-star hotel)
二星级饭店
some comfort hotel(two-star hotel) 
三星级饭店 
average hotel(three -star hotel)  
四星级饭店
high comfort hotel(four -star hotel)  
五星级饭店 
deluxe hotel(five-star hotel)

三. 客房种类    

单人房(一张单人床)
single room  
双人房(二张单人床)
double room  
双人房(二张双人床)
double double 
大床房(一张双人大床)
big single room
三人房(三张单人床)
tripe room  
经济间
economy room(ER)  
标准间 
standard room(SR)    
高级套房
superior room(UR)    
套间 
standard suit(ss)  
豪华间 
deluxe room(DR)     
总统套房 
presidential suit(PS)   
工作室型客房(设沙发床或躺椅)
studio room 
多功能客房
multi-functional room  
组合客房 
combined type rooms 
标准价 
standard rate  
套房  
en-suite 
家庭套房
family suite   
定金
advance deposit   
订房间 
reservation  
登记
registration   
房价表
rate sheets     
皇室套房 
imperial suite   
总统套房 
presidential suite  
高级套房 
suite deluxe    
简单套房
junior suite    
小型套房 
mini suite  
蜜月套房 
honeymoon suite  
楼顶套房 
penthouse suite   
未清扫房
unmade room    
待清扫房
on change   

四. 饭店计价方式   

欧式计价(只计房租,不包括餐饮等费用)
European plan(EP) 
美式计价(计算房租并包括每日三餐费用在内)
American plan(AP)
修正美式计价(计算房租且包括两餐费/早餐,午餐,晚餐中选两餐)
modified American plan  
欧陆式计价(计算房租且包括欧陆式早餐餐费)
Continental plan(CP)
百慕大计价(计算房租,包括美式早餐餐费)
Bermuda plan(BP) 

五. 常用旅游英语词汇

贵重品
valuables   
行李员 
porter     
行李
luggage/baggage  
托运行李 
registered/checked luggage   
轻便行李
light luggage    
行李电梯 
baggage elevator   
行李收据  
baggage receipt  
行李仓  
storage room     
旅行袋  
travelling bag    
背包 
shoulder bag   
正常航班  
regular flight
非正常航班 
non-scheduled flight 
旅游 
tour
旅行推销员 
commercial traveller 
旅游者
traveling salesman
旅游者(美) 
tourist
旅行指南 
itinerary
旅行路线 
route
游览
pleasure trip
商务旅行
business trip
出境游 
outbound tourism; outbound travel
出境游客 
outbound tourist
背包旅行者 
backpacker
自由行 
free walker
环程旅行 
circular tour
往返旅行 
return journey; round trip
单程旅行 
outward journey
套餐游;包办游 
package tour; inclusive tour
远足 
excursion; outing
探险 
expedition
旅行支票 
traveller's cheque
旅游散客 
independent traveler 
旅游团 
tour group
度假区 
holiday resort
票 
ticket
票价 
fare
单程票 
single ticket
往返票 
round-trip ticket; return ticket
半票 
half-price ticket
百花齐放      
all flowers are in bloom
工艺精湛、独具匠心 
exquisite workmanship with an original/ingenious design 
湖光山色 
landscape of lakes and hills  
依山傍水 
enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other 
景色如画 
picturesque views 
湖石假山 
lakeside rocks and rockeries  
山清水秀 
beautiful mountains and clear waters 
诱人景色 
inviting views 
园林建筑 
garden architecture  
佛教名山 
famous Buddhist mountain 
丝绸之路 
the Silk Road/Route 
碧波荡漾      
green, rippling (lake)  
碧水清山      
a world of shimmering green hills and clear azure waters  
避暑胜地      
summer resort  
苍松翠柏      
luxuriant cypresses and pines  
层峦叠嶂      
range upon range of hills/mountains  
姹紫嫣红      
a blaze of bright colors  
崇山峻岭      
towering and steep mountains  
船移景换      
Each turn of the boat affords a different scenery  
雕梁画栋      
carved beams and painted rafters  
洞天福地      
scenery of exceptional charm  
飞流急湍      
Waters rush down in whirlpools and rapids  
峰回路转      
the paths running sinuously amidst the peaks  
古建筑群      
ancient architectural  
古色古香      
of antique beauty  
国家公园      
national park  
宏伟挺拔      
towering and magnificent  
湖光山色      
beautiful scenery of lakes and mountains  
极目远眺      
look as far as the eye can see  
江南水乡      
the south of the lower reaches of the Yangze River 
金碧辉煌      
resplendent and magnificent  
尽收眼底      
command a panoramic view of  
惊奇不已      
be greatly surprised/astonished  
惊涛拍案     
Raging/Tumultuous/Turbulent waves pound on the banks琳琅满目     
a superb collection of beautiful things  
鳞次栉比      
placed closely side by side  
玲珑剔透      
beautifully wrought  
流连忘返      
linger on and forget to return  
旅游景点      
tourist attraction; scenic spot; places of interes络绎不绝      
an endless stream  
美不胜收      
too many beautiful things to be appreciated at once 名胜古迹      
famous scenic spots and places of historical interest闻名遐尔      
known far and wide  
墨客骚人      
famous men of letters  
奇峰异石      
picturesque peaks and rocks  
奇花异草      
exotic flowers and herbs  
青山不断      
Green hills roll on endlessly  
群山环抱      
be surrounded by mountains/hills  
高山水急      
Mountains are high and torrents are swift.  
山峦迭翠      
range upon range of green hills  
拾级而上      
ascend step by step  
世界旅游日        
World Tourism Day  
世界文化遗产保护地    
World Heritage Sites (WHS)  
天下奇观      
wondrous spectacle  
亭台楼阁      
elegant buildings for landscaping purposes  
蜿蜒曲折      
winding and zigzagging  
万紫千红      
a riot of colors  
巍然屹立      
be towering and lofty  
蔚为壮观      
present a splendid sight  
熙熙攘攘      
hustle and bustle  
相映成趣      
form delightful contrast  
心旷神怡      
completely relaxed and happy  
雄伟险峻      
grandly precipitous
悬崖绝壁      
sheer precipices and overhanging rocks
绚丽多姿      
gorgeous and colorful
寻幽探胜      
search for seclusion and beautiful scenery
依山傍水      
nestling under a mountain and near a river
鱼米之乡      
a land of milk and honey
郁郁葱葱      
luxuriant and green
枝繁叶茂      
luxuriant, sturdy and vigorous
庄严肃穆      
solemn and serene
自然保护区        
natural reserve; nature preservation zone
自然景观      
natural splendor/attraction
旅游黄金周        
golden week for tourism
蜜月旅行      
honeymoon trip
婚假旅行      
wedding vacation
旅行结婚      
wedding travel
出境游       
outbound tourism
国内游       
inbound tourism
自助游       
independent/do-it-yourself travel
随团旅游      
group travel
标准/豪华游       
normal/luxury tour
经典线路      
classic travel route
黄金线路      
hot travel route
旅游定点饭店/旅馆    
certified restaurant/hotel
星级饭店      
star-grade hotel
强迫购物      
forced purchase
出土文物
unearthed cultural relics
古建筑群 
ancient architectural complex
陵墓 
emperor's mausoleum/tomb 
古墓 
ancient tomb
洞穴 
cave 
石笋 
stalagmite 
钟乳石 
stalactite 
石窟 
grotto 
坛 
altar 
亭 
pavilion
台 
terrace 
廊 
corridor 
楼 
tower; mansion 
庵 
Buddhist nunnery  
江河湖泊 
rivers and lakes
池潭 
ponds and pools 
堤 
causeway 
舫 
boat  
榭 
pavilion;house on a terrace 
水榭 
waterside pavilion/house 
琉璃瓦 
glazed tile 
城堡 
castle 
教堂 
church;cathedral 
宫殿 
palace;hall;chamber 
皇城 
imperial city  
行宫 
temporary imperial palace for brief stays 
御花园 
imperial garden 
皇太后 
empress dowager 
四大金刚 
the Four Guardians  
十八罗汉 
the Eighteen Disciples of the Buddha 
甲骨文 
inscription on oracle bones 
青铜器 
bronze ware  
景泰蓝 
cloisonne enamel 
手工艺品 
artifact;handicrafts 
苏绣 
Suzhou embroidery  
唐三彩 
tricolor-glazed pottery;ceramics of the Tang Dynasty 
字画卷轴 
scroll of calligraphy and painting 
国画 traditional Chinese painting 
文房四宝 
the four stationery treasures of the Chinese study including writing brushes, ink sticks, inkstones and paper  
中国最著名的旅游景点 
Top Attractions in China
兵马俑       
Terra Cotta Warriors
秦始皇陵墓        
the Mausoleum of the First Emperor of Qin
敦煌莫高窟 
Mogao Grottoes/Caves, Dunhuang
壁画        
murals
彩绘        
painted sculptures
鸣沙山       
Singing Sands Mountain
月牙泉       
the Crescent Moon Lake
长江三峡 
Three Gorges on the Yangtze River
瞿塘峡       
Qutang Gorge
巫峡        
Wu Gorge
西陵峡       
Xiling Gorge
广西桂林 
Guilin, Guangxi
独秀峰       
Solitary Beauty Peak
叠彩山       
Folded Brocade Hill
伏波山       
Fubo Hill
象鼻山       
Elephant Trunk Hill
七星山       
Seven Star Hill
骆驼山       
Camel Hill
漓江        
Li River
杭州西湖  
West Lake, Hangzhou 
苏堤       
Su Causeway
白堤        
Bai Causeway
灵隐寺       
Temple of the Soul’s Retreat
飞来峰       
Peak Flying from Afar
六合塔       
Pagoda of Six Harmonies
虎跑泉       
Tiger Spring
黄山 
Mt. Huangshan
紫禁城 
The Forbidden City
太和门       
Gate of Supreme Harmony
太和殿      
Hall of Supreme Harmony
中和殿       
Hall of Central Harmony
保和殿   
Hall of Preserved Harmony
文华殿       
Hall of Literary Harmony
武英殿       
Hall of Martial Valor
文渊阁       
Pavilion of Literary Source
四库全书      
Complete Library of the Four Treasures of Knowledge
南蕈殿       
South Fragrance Hall
西六宫       
Six Western Palaces
东六宫       
Six Eastern Palaces
乾清宫       
Palace of Celestial Purity
乾清门       
Gate of Celestial Purity
坤宁宫       
Palace of Terrestrial Tranquility
养心宫       
Hall of Mental Cultivation
奉先殿       
Hall for Ancestry Worship
宁寿宫       
Palace of Tranquil Longevity
乐寿堂       
Hall of Joyful Longevity
御花园       
Imperial Garden
苏州园林      
Suzhou Gardens
拙政园       
the Humble Administrator’s Garden
留园        
the Lingering Garden
环秀山庄      
the Mountain Villa with Embracing
狮子林       
the Lion Forest Garden
网师园       
the Master-of-Nets Garden
沧浪亭       
the Canglang Pavilion; the Surging Waves Pavilion
中国部分世界自然和文化遗产名录 
World Heritage Sites in China
长城 
The Great Wall
泰山 
Mount Tai
故宫 
Imperial Palace of the Ming and Qing dynasties
莫高窟 
Mogao Caves
秦始皇陵 
Mausoleum of the First Qin Emperor
周口店北京人遗址 
Peking Man Site at Zhoukoudian
黄山 
Mount Huangshan
九寨沟风景名胜区 
Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area
黄龙风景名胜区 
Huanglong Scenic and Historic Interest Area
武陵源风景名胜区 
Wulingyuan Scenic and Historic Interest Area
承德避暑山庄及周围寺庙 
Chengde Mountain Resort and Its Outlying Temples
曲阜孔府、孔庙、孔林 
Temple and Cemetery of Confucius, and the Kong Family Mansion in Qufu
武当山古建筑群 
Ancient Building Complex in the Wudang Mountains
布达拉宫 
Historic Ensemble of the Potala Palace
庐山国家公园 
Lushan National Park
峨眉山及乐山大佛 
Mount Emei and Leshan Giant Buddha
丽江古城 
Old Town of Lijiang
平遥古城 
Ancient City of Pingyao
苏州古典园林 
Classical Gardens of Suzhou
颐和园 
The Summer Palace
天坛 
Temple of Heaven
武夷山 
Mount Wuyi
大足石刻 
Dazu Rock Carvings
青城山-都江堰 
Mount Qingcheng and the Dujiangyan Irrigation System
皖南古村落西递宏村 
Ancient Villages in Southern Anhui: Xidi and Hongcun
龙门石窟 
Longmen Grottoes
明清皇家陵寝 
Imperial Tombs of the Ming and Qing dynasties
云冈石窟 
Yungang Grottoes
云南三江并流
Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas
高句丽王城、王陵及贵族墓葬 
Capital Cities and Tombs of the Ancient Koguryo Kingdom
澳门历史城 
The Historic Centre of Macao
四川大熊猫栖息地 
China’s Giant Panda Habitat
安阳殷墟 
Yin Xu    
喜马拉雅山 
The Himalayas   
北京故宫 
Forbidden City, Beijing, China  
日本富士山 
Mount Fuji, Japan   
印度泰姬陵 
Taj Mahal, India  
柬埔寨吴哥窟 
Angkor Wat, Cambodia   
印度尼西亚巴厘岛 
Bali, Indonesia   
印度尼西亚波罗浮屠
Borobudur, Indonesia   
新加坡圣淘沙
Sentosa, Singapore   
泰国北榄鳄鱼湖 
Crocodile Farm, Thailand   
泰国芭堤雅海滩
Pattaya Beach, Thailand    
伊拉克巴比伦遗迹 
Babylon, Iraq   
土耳其圣索非亚教堂
Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey 
Africa 非洲    
印度苏伊士运河 
Suez Canal, Egypt  
印度阿斯旺水坝
Aswan High Dam, Egypt     
肯尼亚内罗毕国家公园
Nairobi National Park, Kenya    
南非好望角  
Cape of Good Hope, South Africa  
撒哈拉大沙漠
Sahara Desert    
埃及金字塔
Pyramids, Egypt    
埃及尼罗河
The Nile, Egypt    
Oceania 大洋洲    
大堡礁 
Great Barrier Reef  
悉尼歌剧院 
Sydney Opera House, Australia  
艾尔斯巨石
Ayers Rock   
库克山 
Mount Cook   
复活节岛
Easter Island    
Europe 欧洲    
法国巴黎圣母院
Notre Dame de Paris, France    
法国艾菲尔铁塔
Effiel Tower, France    
法国凯旋门 
Arch of Triumph, France   
法国爱丽舍宫
Elysee Palace, France   
法国卢浮宫
Louvre, France    
德国科隆大教堂 
Kolner Dom, Koln, Germany  
意大利比萨斜塔
Leaning Tower of Pisa, Italy    
意大利古罗马圆形剧场
Colosseum in Rome, Italy   
意大利威尼斯 
Venice, Italy   
希腊巴台农神庙
Parthenon, Greece   
莫斯科红场 
Red Square in Moscow, Russia   
英国伦敦大笨钟 
Big Ben in London, England   
白金汉宫 
Buckingham Palace, England   
英国海德公园
Hyde Park, England   
伦敦塔桥 
London Tower Bridge, England   
威斯敏斯特大教堂 
Westminster Abbey, England   
摩洛哥蒙特卡罗
Monte Carlo, Monaco   
地中海   
The Mediterranean 
The Americas 美洲    
美国尼亚加拉大瀑布 
Niagara Falls, New York State, USA   
百慕大 
Bermuda   
美国夏威夷火奴鲁鲁
Honolulu, Hawaii, USA    
巴拿马大运河
Panama Canal    
美国黄石国家公园 
Yellowstone National Park, USA  
美国纽约自由女神像 
Statue of Liberty, New York City, USA   
美国纽约时代广场 
Times Square, New York City, USA  
美国华盛顿白宫
The White House, Washington DC., USA    
美国纽约世界贸易中心 
World Trade Center, New York City, USA  
美国纽约中央公园
Central Park, New York City, USA    
美国尤塞米提国家公园
Yosemite National Park, USA   
美国亚利桑那州大峡谷
Grand Canyon, Arizona, USA    
美国加利佛尼亚好莱坞
Hollywood, California, USA    
加利佛尼亚迪斯尼乐园
Disneyland, California, USA    
美国内华达拉斯威加斯 
Las Vegas, Nevada, USA   
美国佛罗里达迈阿密
Miami, Florida, USA 
纽约大都会艺术博物馆
Metropolitan Museum of Art, New York City, USA    
墨西哥阿卡普尔科
Acapulco, Mexico    
墨西哥库斯科 
Cuzco, Mexico     
古代世界七大奇迹    
巴比伦空中花园 
The Hanging Gardens of Babylon     
阿尔忒弥斯神庙 
The Temple of Artemis(Diana) at Ephesus     
宙斯神像 
The Statue of Zeus    
摩索拉斯陵墓 
The Mausoleum at Halicarnassus    
罗德岛太阳神巨像 
The Colossus of Rhodes     
亚历山大灯塔 
The Pharos(Lighthouse) of Alexandria   
埃及金字塔 
The Pyramids of Egypt

相关阅读 Relate

  • 旅游翻译三种技巧
  • 旅游资料翻译中有哪些要注意
  • 旅游翻译中的同传与交传
  • 翻译术语相关问答
    问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
    答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:翻译交稿时间周期为多长?
    答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
    答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
    问:为何每家翻译公司的报价不一样?
    答:大家都知道一分价格一分货,在翻译行业里更为突出,译员的水平是划分等级的。新开的翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
    问:为什么数字、字母也要算翻译字数?
    答:根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。而数字、字母也是包含在其中。而对翻译公司来说,数字和字母也要算翻译字数的原因还包括以下两个方面: 首先,我们的收费都是根据国家颁布的翻译服务规范来收取翻译费用,对待收费我们都是统一对待的,其次,数字和字母也是文章中的一部分,特别是在一些商务文件中,数字就是文件的主题,所以也是一样要收费的。 另外,纯数字字母需要核对、录入,比翻译一个词语更麻烦,翻译是大脑里面概念形成的,而纯数字字母是要严谨的核对、录入才能实现的,这将会花费更多的时间,所以我们会把数字和字母也算成字数。 但是有一种情况除外,如审计报告里面那种数据很多而且又不需要我们翻译可以直接保留的,这部分我们可以不计算在内。
    问:请问贵司每天的翻译量是多少?
    答:我们公司最高翻译记录为一天翻译50万字。原则上我们会在约定的时间内完成,但是时间和质量是成正比的,慢工才能出细活,我们建议在时间允许的情况下,尽量给译员充足的翻译时间,以便交付优质的译文。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:187348839@qq.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线